Vous avez cherché: součinitel (Tchèque - Allemand)

Tchèque

Traduction

součinitel

Traduction

Allemand

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tchèque

Allemand

Infos

Tchèque

součinitel náklonu

Allemand

neigungskoeffizient

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Tchèque

součinitel světelné hustoty

Allemand

leuchtdichtekoeffizient

Dernière mise à jour : 2017-04-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

odporový součinitel se stále zvyšuje.

Allemand

der widerstandskoeffizient steigt.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

zaznamenávám odporový součinitel, ale stabilizovaný.

Allemand

widerstandskoeffizient hat sich stabilisiert.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

poissonův poměr (součinitel příčného zúžení)

Allemand

querkontraktionszahl

Dernière mise à jour : 2017-08-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

vypočte se součinitel celkové propustnosti tt = t2/t1

Allemand

die gesamtdurchlässigkeit wird bestimmt nach tt = t2/t1.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

vypadá to jako by něco zvyšovalo odporový součinitel na lodi.

Allemand

etwas steigert den widerstandskoeffizienten.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

vypočte se součinitel propustnosti pro rozptýlené světlo td podle vzorce:

Allemand

der durchlässigkeitsfaktor für diffuses licht wird berechnet nach:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

když se ta hmota dostane do kontaktu se šíty, dojde k rezonančnímu efektu a ten právě vytváří odporový součinitel.

Allemand

wenn es die schilde berührt, entsteht ein resonanzeffekt, der den widerstand erzeugt.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

součinitel normální propustnosti světla se měří na tabuli bezpečnostního skla a pro každý měřený bod se odečte počet dílků n indikovaný na indikačním přístroji.

Allemand

die lichtdurchlässigkeit der sicherheitsglasscheibe ist zu messen, wobei für jeden messpunkt die anzahl der teilstriche n auf dem anzeigeinstrument abzulesen ist.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

tabule skla, jejichž normální součinitel propustnosti světla je nižší než 70 %, musí být označeny příslušnou doplňující značkou.

Allemand

scheiben mit einem lichtdurchlässigkeitsfaktor von weniger als 70 % müssen mit dem entsprechenden symbol gekennzeichnet sein.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

pro součinitel normální propustnosti světla tabulí skla nebo částí tabulí skla umístěných v místech podstatných pro řidičův výhled platí požadavky uvedené v bodu 9.1 přílohy iii c.

Allemand

die vorschriften hinsichtlich der lichtdurchlässigkeit nach anhang iii c nummer 9.1 gelten für doppelglas-einheiten oder teile von doppelglas-einheiten, die sich an stellen befinden, die für die sicht des fahrzeugführers wichtig sind.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

4. do doby uplynutí přechodného období, po které je ve společenství dovoleno používat britské jednotky měření, které jsou uvedeny v příloze ii směrnice rady 71/354/ehs ze dne 18. října 1971 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se jednotek měření [6], ve znění aktu o přistoupení, musí údaj o jmenovité hmotnosti nebo jmenovitém objemu obsahu vyjádřený v jednotkách měření si podle článku 3.1 přílohy i této směrnice, pokud to vyžaduje spojené království nebo irsko, být na jejich státním území doprovázen uvedením odpovídající hodnoty v britských (uk) jednotkách měření vypočítané na základě těchto převodních součinitelů:

Allemand

(4) bis zum ablauf der Übergangszeit, in der die verwendung der einheiten des britischen maßsystems gemäß anhang ii der richtlinie 71/354/ewg des rates vom 18. oktober 1971 zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über die einheiten im meßwesen (2), geändert durch die beitrittsakte, in der gemeinschaft zugelassen ist, muß auf verlangen des vereinigten königreichs oder irlands in ihrem hoheitsgebiet die angabe des nenngewichts und/oder des nennvolumens in si-einheiten gemäß anhang i nummer 3.1 durch die angabe des ergebnisses der umrechnung in einheiten des britischen maßsystems (vk) unter verwendung nachstehender umrechnungsköffizienten ergänzt werden:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,951,782,184 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK