Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
najměte dobrovolníky, dejte hlavy dohromady a přemýšlejte inovativně.
enlist volunteers and stick your heads together and think innovatively.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
společně tyto dva přínosy umožní milionům lidí dát hlavy dohromady mnohem účinněji než kdy dříve.
taken together, these two benefits will enable millions of minds to work together far more effectively than ever before.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zítra dáme s celým týmem hlavy dohromady a z předloženého seznamu vybereme smysluplné a racionální požadavky, které se poté pokusíme realizovat.
tomorrow, we will discuss the list of the requests and will chose the reasonable and rational ones that we will try to realise later. i will inform you about our further steps, of course.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pravda, kdesi na zádvoří sestrkovali hlavy dohromady bývalí hodnostáři, pobočníci, dvorní dámy, přídvorní černosotěnci, kouzelníci, kněží a baletky.
to be sure, there were former officials, aides-de-camp, ladies-in-waiting, black hundred courtiers, witch-doctors, monks, ballerinas, whispering here and there in the back yards.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nepodařilo se to globálnímu hospodářskému propadu a zdá se, že ani vyhlídka hrozící ekologické katastrofy nepřiměje mocné tohoto světa dát konečně hlavy dohromady. v roce, […]
global financial meltdown couldn’t do it, and now even the prospect of impending environmental cataclysm cannot quite concentrate the minds of the world’s great and […]
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
v minulosti se, čistě ad hoc, při několika příležitostech, kdy se kursy dostaly daleko mimo běžný stav, stalo, že vlády daly hlavy dohromady a jednaly společně.
in the past, on an ad hoc basis, governments got together on a few occasions where rates went far out of whack.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
spoléháme na vás, paní vysoká představitelko ashtonová, že se chopíte iniciativy a budete uplatňovat autoritu a vedení, které vám svěřuje smlouva, abyste dokázala svolat hlavy dohromady a načrtnout cestu kupředu.
we look to you, high representative ashton, to seize the initiative and to assert the authority and leadership provided to you by the treaty, to knock heads together if necessary and to chart the way forward.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
hovoří proto o „společné reakci“ 14-ti vlád, která vznikla úplně náhodou, když tyto země daly hlavy dohromady, jako by taková orwellovská „novořeč“ mohla doopravdy někoho ošálit.
they talked about a "joint reaction" by 14 governments, as if they accidentally happened to put their heads together, as such orwellian ‘newspeak’ would fool anybody.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
[db 2.79.19] já však pravím vám: ,vidíte-li na nebi jevy, tu dáváte hlavy dohromady a vysedáváte nad tím celá léta a konečně říkáte: ,to mělo za následek onu věc; muselo to tudíž něco takového naznačovat.‘
[hg 2.79.19] "but i tell you: whenever you observe some phenomena in the sky, you put your heads together and ponder for years on them, finally saying: 'such and such the thing has effected; therefore, it must have indicated it!'
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent