Vous avez cherché: empfehlung (Tchèque - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Czech

English

Infos

Czech

empfehlung

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tchèque

Anglais

Infos

Tchèque

da weder die kmu-empfehlung vom 6.

Anglais

da weder die kmu-empfehlung vom 6.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

[9] artikel 3 der empfehlung der kommission vom 6.

Anglais

[9] artikel 3 der empfehlung der kommission vom 6.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

user-empfehlung 8: auf den geschmack gekommen (de)

Anglais

calamus-dienstleister: Österreich (de)

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

user-empfehlung 9: kein automatischer blödsinn (de) (cs)

Anglais

user-empfehlung 9: kein automatischer blödsinn (de) (en)

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

user-empfehlung 8: auf den geschmack gekommen (de) (cs)

Anglais

calamus-dienstleister: Österreich (de) (fr)

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

februar 20043.§ 44 landeshaushaltsordnung nrw4.empfehlung 2003/361/eg der kommission vom 6.

Anglais

februar 20043.§ 44 landeshaushaltsordnung nrw4.empfehlung 2003/361/eg der kommission vom 6.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

(33) die kommission bezweifelt auch, dass der begünstigte der definition eines kmu im sinne der empfehlung entspricht.

Anglais

(33) die kommission bezweifelt auch, dass der begünstigte der definition eines kmu im sinne der empfehlung entspricht.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

wenn man umsatz und bilanzsumme der sauter verpachtung gmbh teilweise oder vollständig einbezieht, wären die finanziellen schwellenwerte der kmu-empfehlung bei weitem überschritten.

Anglais

wenn man umsatz und bilanzsumme der sauter verpachtung gmbh teilweise oder vollständig einbezieht, wären die finanziellen schwellenwerte der kmu-empfehlung bei weitem überschritten.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

(16) gemäß artikel 2 des anhangs zur kmu-empfehlung werden kleine und mittlere unternehmen als unternehmen definiert, die:

Anglais

(16) gemäß artikel 2 des anhangs zur kmu-empfehlung werden kleine und mittlere unternehmen als unternehmen definiert, die:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

právní základ -beschluss des wiener gemeinderates folgt; basis für die anmeldung ist die empfehlung des präsidiums des wiener wirtschaftsförderungsfonds unter dem vorsitz des wiener finanz-und wirtschaftsstadtrates -

Anglais

legal basis -beschluss des wiener gemeinderates folgt; basis für die anmeldung ist die empfehlung des präsidiums des wiener wirtschaftsförderungsfonds unter dem vorsitz des wiener finanz-und wirtschaftsstadtrates -

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

právní základ -1.mitteilung der kommission zu der stand der wettbewerbsfähigkeit der holzverarbeitenden industrie und verwandter industriezweige in der eu vom 5. oktober 1999, kom (1999) 457 endg.2.eu-entschluss 457-c5-0306/2000, bundesdrucksache 113/01 vom 2.2.20013.landesforstgesetz für das land nordrhein-westfalen in der fassung der bekanntmachung vom 24. april 1980, zuletzt geändert durch gesetz vom 9. mai 2000 (§ 60)4.verordnung (eg) nr. 70/2001 der kommission vom 12. januar 2001; Änderungsverordnung vo (eg) nr. 364/2004 vom 25.2.20045.empfehlung der kommission betreffend definition der kleinstunternehmen sowie der kleinen und mittleren unternehmen (2003/361/eg) -

Anglais

legal basis -1.mitteilung der kommission zu der stand der wettbewerbsfähigkeit der holzverarbeitenden industrie und verwandter industriezweige in der eu vom 5. oktober 1999, kom (1999) 457 endg.2.eu-entschluss 457-c5-0306/2000, bundesdrucksache 113/01 vom 2.2.20013.landesforstgesetz für das land nordrhein-westfalen in der fassung der bekanntmachung vom 24. april 1980, zuletzt geändert durch gesetz vom 9. mai 2000 (§ 60)4.verordnung (eg) nr. 70/2001 der kommission vom 12. januar 2001; Änderungsverordnung vo (eg) nr. 364/2004 vom 25.2.20045.empfehlung der kommission betreffend definition der kleinstunternehmen sowie der kleinen und mittleren unternehmen (2003/361/eg) -

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,846,838 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK