Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
v dalších volebních obdobích již nekandidoval.
brabec did not run as a candidate in subsequent electoral sessions.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dokonce nařídil panu su, pragmatikovi, aby nekandidoval za prezidenta.
he even ordered mr su, a pragmatist, not to run for the presidency.
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nyní se dozvídáme, že na patriarchu byl vyvíjen tlak, aby nekandidoval.
we now find that the patriarch has been put under pressure not to stand.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
v dalších volbách již do senátu nekandidoval, protože ho strana nenominovala.
his work in the senate, however, continued until the end of the electoral session in 1925.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
po úspěšných volbách, ve kterých už dr. deskur na další funkční období nekandidoval, převzal předsednictví nově zvolený prezident, ředitel nh topolčianky, ing. michal horný.
as dr. deskur did not want to candidate for another term of office, the newly elected president dipl. ing. michal horny, director of the slovak national stud topolcianky, had the chair in this conference.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(de) paní předsedající, dámy a pánové, mohu jen doporučit, aby můj kolega poslanec do tohoto parlamentu již nekandidoval, pak svou práci odvede dobře.
(de) madam president, ladies and gentlemen, i can only recommend that my fellow member does not stand for this parliament again; then he will have done his job well.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Členské státy si navzájem vyměňují informace požadované pro provedení článku 4. Členský stát bydliště poskytne za tímto účelem na základě čestného prohlášení uvedeného v článcích 9 a 10 členskému státu původu s dostatečným předstihem před dnem konání voleb informace o státních příslušnících členského státu původu, kteří jsou zapsáni do seznamů voličů nebo podali kandidaturu. Členský stát původu přijme v souladu se svými právními předpisy vhodná opatření k zajištění toho, aby jeho státní příslušníci nevolili více než jednou nebo nekandidovali ve více než jednom členském státě.
member states shall exchange the information required for the implementation of article 4. to that end, the member state of residence shall, on the basis of the formal declaration referred to in articles 9 and 10, supply the home member state, sufficiently in advance of polling day, with information on the latter state's nationals entered on electroal rolls or standing as candidates. the home member state shall, in accordance with its national legislation, take appropriate measures to ensure that its nationals do not vote more than once or stand as candidates in more than one member state.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 10
Qualité :
Référence: