Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
předchozí císařský řez, bez určení vztahu k péči nebo nezařaditelný
previous cesarean section unspecified as to episode of care or not applicable
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
jiný pokročilý věk matky, bez určení vztahu k péči nebo nezařaditelný
elderly multigravida, unspecified as to episode of care or not applicable
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
3.5.2 zásadní platnost principu země původu stanovená v článku 16 návrhu směrnice představuje ve spojení s výjimkami uvedenými ve článku 17 návrhu směrnice stěžejní část návrhu. to je však vhodné pouze tam, kde lze tyto služby standardizovat jako zboží nebo kde harmonizace pravidel je dostatečně pokročilá, aby zabránila narušení konkurenceschopnosti, praktikám sociálního dumpingu a nedůvěře spotřebitelů. návrh směrnice by měl uznat, že existují oblasti služeb, pro které nebyly ani nemohou být ustanoveny normy (tzv. nezařaditelné služby).
3.5.2 the blanket application of the country-of-origin principle provided for in article 16, together with the derogations listed in article 17, form the basis of the draft directive. however, it is only appropriate for the type of services which lend themselves to standardisation or to cases where harmonisation of legislation has progressed sufficiently to leave no scope for distortions of competition, social dumping and lack of confidence among consumers. it should be acknowledged that there are areas where standards have not yet been laid down or where indeed it would be impossible to do so (so-called non-specifiable services).
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence: