Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
- 1 přepouštěcím adaptérem
- 1 transfer device
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
- 1 filtračním přepouštěcím adaptérem 20/ 20
- 1 filter transfer device 20/ 20
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
v přepouštěcím režimu je přebytečná kapalina recirkulována.
in bypass mode, the excess flow from the pump is recirculated.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
s přepouštěcím kohoutem, se skleněným kladívkem, třída b
with intermediate stopcock, glass key, class b
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sejměte a zahoďte lahvičku s vodou a přepouštěcím adaptérem.
remove and discard the water vial and transfer device.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
s přepouštěcím kohoutem, se skleněným kladívkem, se schellbachovým pruhem, třída b
with intermediate stopcock, with glass key, with schellbach stripe, class b
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
chladící okruh je opatřen s přepouštěcím systémem chladiva, což dovoluje nastavení kapacity chlazení.
cooling circuit is equipped with bypass system of coolant, what allowes setting of cooling capacity.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dvojnásobným zvýšením ovládacího tlaku vzduchu je zpětný tok na přepouštěcím ventilu uzavřen a redukční ventil otevřen pro tvorbu tlaku.
for this, the full system pressure must already be available at the valve. by increasing the control-air pressure twice, the return flow at the bypass valve is closed and the inline valve opened to build up the pressure.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
po rozpuštění je roztok odebrán filtračním přepouštěcím adaptérem mix2vial do sterilní stříkačky na jedno použití (obojí je součástí balení).
after reconstitution, the solution is drawn through the mix2vial filter transfer device into the sterile disposable syringe (both supplied).
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
„přepouštěcím kanálem“ se rozumí spojení mezi klikovou skříní a spalovací komorou dvoudobého motoru, kterým do spalovací komory vstupuje čerstvá směs vzduchu, paliva a mazacího oleje;
‘scavenging port’ means a connector between crankcase and combustion chamber of a two-stroke engine through which the fresh charge of air, fuel and lubrication oil mixture enters the combustion chamber;
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
prášek helixate nexgen by měl být rozpuštěn pouze v dodaném rozpouštědle (2, 5 ml injekčního roztoku) za použití sterilního filtračního přepouštěcího adaptéru mix2vial, který je součástí balení.
helixate nexgen powder should only be reconstituted with the supplied solvent (2.5 ml water for injections) using the supplied sterile mix2vial filter transfer device.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :