Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
2008 – vĚc t-351/05 a uskutečnitelnost akcí navržených v rámci nabídky.
2008 — case t-351/05 feasibility of the actions proposed in the application.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
okamžitě se rozhořela vzrušená debata, kdy někteří zkušení praktici zpochybňovali uskutečnitelnost takového cíle.
heated debate immediately erupted, with some experienced practitioners questioning the feasibility of such a goal.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
potvrzujÍce, že je důležité zachovat uskutečnitelnost mezinárodního systému odpovědnosti a náhrad za ropné znečištění,
affirming the importance of maintaining the viability of the international oil pollution liability and compensation system,
navržené změny stávajícího legislativního rámce jej přizpůsobí časovému rámci do roku 2030 a zlepší jeho jasnost a uskutečnitelnost.
the proposed amendments to the current legislative framework will adapt it to a 2030 time frame and improve its clarity and workability.
nedostatek zvláštního technického vybavení; to by bylo velmi užitečné pro vytipování příznivých faktorů majících vliv na uskutečnitelnost nových projektů.
a lack of specialised technical advice, which can help to identify those factors which could make the new businesses viable.
je třeba, aby prozatímní cíle ochrany životního prostředí a opatření k jejich splnění braly v úvahu technickou uskutečnitelnost a související náklady a přínosy.
interim environmental objectives and the measures to meet them should take account of technical feasibility and the associated costs and benefits.
s cílem usnadnit přístup k financování pro inovační účely komise prozkoumá uskutečnitelnost návrhu zřídit evropskou radu pro inovace.
in order to streamline access to funding for innovation purposes, the commission will explore the feasibility of launching a european innovation council.
za tímto účelem všichni výrobci, dovozci a následní uživatelé žádající o povolení analyzují dostupnost alternativních látek a zváží jejich rizika a technickou a ekonomickou uskutečnitelnost náhrady.
to this end all manufacturers, importers and downstream users applying for authorisations shall analyse the availability of alternatives and consider their risks, and the technical and economic feasibility of substitution.
proto navrhujeme, aby vlády všech zemí světa zvážily zavedení následujících opatření ke zlepšení současné politiky kontroly drog, kterými by zvýšily jejich účinnost, uskutečnitelnost a věrohodnost:
therefore, we propose that the governments of the world take the following measures to improve current drugs control policies, thereby increasing their effectiveness, viability and credibility:
stanoví tak, že zadavatelé hodnotí uskutečnitelnost předložených návrhů z různých hledisek: stavebního, urbanistického, životního prostředí, kvality projektu, funkčnosti, užívání
it provides that the contracting authorities are to evaluate the feasibility of the proposals submitted having regard to various aspects: construction, town planning, environment, quality
(61) z důvodů uskutečnitelnosti a úměrnosti je vhodné osvobodit od této ohlašovací povinnosti následné uživatele používající malá množství látky.
(61) for reasons of workability and proportionality, it is appropriate to exempt downstream users using low quantities of a substance from such reporting.