Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
toto ustanovení zajišťuje občanům transparentnost pravidel používaných pro uzavření manželství v zúčastněných členských státech.
this provision ensures transparency for citizens of the rules applicable to marriage contracts in the participating member states.
tato volba může být učiněna kdykoli, před uzavřením manželství, v době jeho uzavření či průběhu tohoto manželství.
this choice may be made at any moment, before the marriage, at the time of celebration of the marriage or during the course of the marriage.
po uzavření manželství s jamajským státním příslušníkem požádala paní mccarthy poprvé o vydání irského pasu, jejž také obdržela.
following her marriage to a jamaican national, mrs mccarthy applied for an irish passport for the first time and obtained it.
vedle možnosti zvolit si rozhodné právo při uzavření manželství připouští tento článek také možnost učinit tuto volbu později.
in addition to the possibility for the spouses to choose the law applicable at the time of their marriage, this article makes provision for making such a choice later.
stejně tak se mohou manželé, kteří si rozhodné právo zvolili při uzavření manželství, později rozhodnout pro jeho změnu.
similarly, spouses having chosen the applicable law at the time of their marriage may later decide to change it.
v každé kultuře existuje událost, čin, smlouva nebo prohlášení, které je uznáváno jako akt uzavření manželství mezi mužem a ženou.
in every culture there is an event, action, covenant, or proclamation that is recognized as declaring a man and woman to be married.
z toho vyplývají druhá a třetí předběžná otázka, které se v podstatě týkají vlivu data uzavření manželství na použitelnost směrnice 2004/38.
hence the second and third questions referred which essentially concern the effect of the date of the marriage on the applicability of directive 2004/38.