Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
zemi zaplavila státem dotovaná rýže z usa a místní produkce se zhroutila.
state-subsidised rice from the usa flooded in, and local production collapsed.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
i pronásledoval je farao s vojsky svými a zaplavila je moře záplava:
and firon followed them with his armies, so there came upon them of the sea that which came upon them.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zajisté, když voda vše zaplavila, nesli jsme vás v (lodi) plující,
and when the waters rose (high) we carried you in the sailing (ark),
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jak to, že svédsko odolalo pravicové vlně, která zaplavila většinu západní evropy?
why has sweden held out against the right-wing tide sweeping so much of western europe?
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
v noci před nanebevstoupení páně se strhla velká bouře s průtrží mračen a velká voda zaplavila tatarská vojska.
during the night before ascension day there was a great storm accompanied by torrential rain and a flash flood swept through the tatar troops.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
toto nádherné prostranství se totiž 12. srpna 2002 stalo obětí řeky weisseritz, která ho v mžiku zaplavila.
on 12 august, this magnificent riverfront had fallen victim to the waters of the weißeritz that submerged it in an instant.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
v době mezi březnem a květnem měla anglie z revoluce už přímý prospěch, neboť revoluce ji zaplavila kapitálem z kontinentu.
between march and may england enjoyed direct advantages from the revolution, which supplied her with a great deal of continental capital.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
globální společenství musí zohledňovat celou paletu lokálních kultur a schopností, místo aby přílivovou vlnou homogenizace zaplavila mnohotvárnost;
a global community needs to accommodate the multitude of local cultures and capabilities instead of brushing away its diversity by a tidal wave of homogenization;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
stojí spolu s wat trapang nestátní nezisková organizace, která se nachází kolem velkého jezera, které se někdy zaplavila během období dešťů.
it stands together with wat trapang ngo which is located around a large lake sometimes flooded during the rainy season.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kritika „modré barvy odstínu apec“ zaplavila čínská sociální média, velmi negativní komentáře jsou ale téměř okamžitě odstraňovány.
criticism of "apec blue" have flooded chinese social media, but most negative comments have been scrubbed from the sites almost immediately.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
usa obviňují Čínu z podhodnocení měny, zatímco Čína obviňuje uvolněnou americkou měnovou politiku z toho, že zaplavila rozvíjející se trhy americkými dolary.
the us accuses china of undervaluing its currency, while china blames loose us monetary policy for flooding emerging markets with us dollars.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
9. nutno konstatovat, že nejvýznamnějším, nejvýraznějším projevem rnaloburžoasní vlny, která zaplavila „téměř všecko“, je revoluční obranářství.
9. revolutionary defencismmust be regarded as the most important, the most striking manifestation of the petty-bourgeois wave that has swept over “nearly everything”.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(nakonec 80.000 vojáků a 26.000 uprchlíků zaplavilo bataan).
(ultimately 80,000 troops and 26,000 refugees flooded bataan.)
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :