Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
nemohu vám dovolit zkreslovat tento návrh.
i cannot allow you to distort this proposal.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
pane pirkere, nemohu vám dovolit zkreslovat návrh komise.
mr pirker, i cannot allow you to distort the commission's proposal.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
proto argumentují tím, že ddd logicky nemohly zkreslovat soutěž na společném trhu.
consequently, it is argued that the ppas could not by definition distort competition in the common market.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
poloha vybavení kabiny nesmí blokovat nebo zkreslovat výhled strojvedoucího na venkovní informace.
location of cab equipment shall not block or distort the drivers view of external information.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na traktoru nesmí být žádný předmět, který by mohl hladinu akustického tlaku zkreslovat;
there may be no object on the tractor likely to distort the noise level;
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
kulturní bariéry mají sklon zkreslovat, co se ke druhé straně donese.
cultural barriers are apt to distort what is heard.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
především odrážejí skutečnost, že vliv statistického zohlednění reformy zdravotnictví v nizozemsku v roce 2006 by již neměl zkreslovat údaje o inflaci pro rok 2006.
they mainly reflect the fact that the effects of the statistical treatment of the 2006 health reform in the netherlands are no longer expected to distort the inflation figures for 2006.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
výsledkem bývá dost často klima, v němž manažeři začínají podléhat dojmu, že je přijatelné pohybovat se na hraně zákona nebo zkreslovat firemní účty.
the result, often enough, is a climate within which managers begin to feel that it is acceptable to skirt the edges of the law or to fudge company accounts.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
s agenturními pracovníky by se však nemělo jednat jako s druhořadými zaměstnanci a agentury by neměly být schopny zkreslovat trh práce prostřednictvím snižování mezd a zhoršování podmínek ostatních zaměstnanců.
but agency workers should not be treated as second-class workers, and agencies should not be able to distort the labour market by undercutting the wages and conditions of other workers.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
plastika investovala do nové měřící aparatury, která usnadní a urychlí měření vprovozech a také zavede objektivní měření. současné měřící postupy mohou zkreslovat výsledky.
plastika invested into new measuring equipment which will facilitate and speed up measuring processes within production facilities and will also introduce objective measurement.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Údaje o nevýkonných členech v tomto případě vyjadřují celkový počet členů dozorčí rady a mohou tedy zahrnovat některé výkonné ředitele, ovšem příslušná čísla nejsou významná a neměly by zkreslovat konečný výsledek.
non-executive figures in this case still refer to the total members of the supervisory board and could, therefore, include some executives but the numbers concerned are not significant and should not affect the final result.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vehikulum by nemělo nepříznivě ovlivňovat ani jinak zkreslovat výsledky zkoušky a mělo by být vybráno tak, aby se maximalizovala rozpustnost umožňující dosáhnout nejvyšší možné koncentrace a zároveň připravit roztok nebo suspenzi, jež jsou vhodné pro aplikaci zkoušené látky.
the vehicle should not interfere with or bias the test result and should be selected on the basis of maximising the solubility in order to obtain the highest concentration achievable while producing a solution/suspension suitable for application of the test substance.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
• vydávali se za jinou osobu nebo subjekt, včetně, ale nikoli výhradně, gpro webmastera nebo moderátora nebo nepravdivě nebo jinak zkreslovat své spojení s jinou fyzickou nebo právnickou osobou;
• impersonate any person or entity, including, but not limited to, a gpro web master, or moderator, or falsely state or otherwise misrepresent your affiliation with a person or entity;
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vydávat sebe za jinou osobu nebo subjekt, včetně zástupce společnosti autodesk nebo její pobočky, nepravdivě uvádět nebo jinak zkreslovat svůj vztah k jakékoli fyzické nebo právnické osobě nebo vyjadřovat či naznačovat, že společnost autodesk podporuje jakékoli prohlášení, které učiníte,
impersonate any person or entity, including any representative of autodesk or its affiliates; falsely state or otherwise misrepresent your affiliation with any person or entity; or express or imply that autodesk endorses any statement you make.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dělat z liberální opozice z ničeho nic veřejný boj proti samoděržaví znamená celou věc dokonale zkreslovat, protože ruští libeálové nikdy nevybudovali revoluční stranu pro boj za svržení samoděržaví, třebaže k tomu vždycky mohli a mohou sehnat jak hmotné prostředky, tak představitele ruského liberalismu v zahraničí. a r. m. nejenže celou věc zkresluje, ale plete do toho i jméno velkého ruského socialisty n. g. Černyševského. píše: „v tomto boji jsou na straně dělníků všechny pokrokové vrstvy ruské společnosti, které hájí své společenské zájmy a instituce a jsou si dobře vědomy svých společných výhod; ‚nikdy nezapomínají‘“ (r. m. cituje cernyševského), „jak velký ‚je to rozdíl, provádí-li se nějaká přeměna podle nezávislého rozhodnutí vlády nebo na oficiální žádost společnosti‘.“ má-li tato poznámka platit o všech představitelích „veřejného boje“, tak jak jej chápe r. m., tj. o všech ruských liberálech, pak je to vyložená lež.
simply to present the liberal opposition as a social struggle against the autocracy is a pure distortion of the issue, because the russian liberals have never organised a revolutionary party to struggle for the overthrow of the autocracy, although they could have found and can still find for this purpose both the material means and representatives of russian liberalism abroad. r.m. not only distorts the issue, but he drags in the name of the great russian socialist n.g. chernyshevsky."the workers’ allies in this struggle," says r.m., “are all the advanced strata of russian society, who are defending their social interests and institutions, who have a clear conception of the common good, who ’never forget’ [r.m. quotes chernyshevsky] that there is ’a great difference as to whether changes are brought about by an independent decision of the government or by the formal demand of society."’ if this comment is applied to all representatives of the “social struggle” in the way r.m. understands it, i.e., to all russian liberals, then it is a falsification pure and simple.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent