Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
studie u vysokých dávek fenylacetátu podaného intravenózně prokázaly nelineární farmakokinetiku charakterizovanou saturabilním metabolismem u fenylacetylglutaminu.
forsøg med indgift af høje doser phenylacetat intravenøst viste ikke- lineær farmakokinetik, der var karakteriseret ved saturabel metabolisme til phenylacetylglutamin.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
- informační společnost pro všechny, bez sociálního vyloučení a charakterizovanou zlepšením veřejných služeb a zvýšením kvality života;
- et informationssamfund for alle (uden social udstødelse) med særlig vægt på bedre offentlige serviceydelser og livskvalitet;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
niemannova- pickova choroba typu c je velice vzácnou, invariabilně progredující a případně smrtelnou neurodegenerativní poruchou charakterizovanou poruchou pohybu lipidů uvnitř buňky.
niemann- picks sygdom, type c, er en meget sjælden, altid progressiv og muligvis dødelig neurodegenererende sygdom, som er karakteriseret ved nedsat intracellulær lipidoverførsel.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
telmisartan nevykazuje afinitu k ostatním receptorům, včetně at2 a ostatních méně charakterizovaných receptorů at.
telmisartan udviser ikke affinitet til andre receptorer, herunder at2 og andre mindre karakteriserede at- receptorer.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :