Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
45/2001, aniž by postupovaly úředními cestami.“
der vil blive foretaget inspektioner, herunder om nødvendigt inspektioner på stedet. formålet vil
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Členské státy musejí doložit, že takto postupovaly.
medlemsstaterne skal bevise, at dette er sket på denne måde.
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
průmyslové inovace tudíž rychle postupovaly vpřed díky neustálému zlepšování.
den industrielle innovation skred derfor hurtigt fremad takket være konstante forbedringer.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
přehodnotily svůj sortiment, snížily nadprodukci dlouhých polotovarů a obecně postupovaly na trhy s vyšší přidanou hodnotou,
undersøgelse af phs for så vidt angår produktmixet og nedbringelse af overkapaciteten med hensyn til halvfabrikata samt generelt en højere grad af orientering mod markeder for mere forædlede produkter
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Žádoucí mobilita osob v rámci unie ukládá, aby všechny členské státy postupovaly a činily pokroky v oblasti ssoz koordinovaně.
for at opnå den ønskede bevægelighed i eu må alle medlemsstaterne mobiliseres og koordinere deres indsats på området.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ve vzorku nebyly zjištěny žádné chyby a dokumentace dostatečně dokládala, že platební agentury postupovaly vsouladus požadavky výše uvedeného nařízení.
der blev ikke konstateret fejl i stikprøven, og dokumentationen gav tilstrækkeligt bevis for, at betalingsorganernes procedurer var blevet udført i overensstemmelse med kravenei denneforordning.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
komise souhlasí stím, že odsou-hlasováníbyse měloprovádětstruktu-rovaněaautomatizovaně,a povzbuzuje členskéstáty, abytakto postupovaly.
kommissionen er enigi, at afstemning bør behandles på struktureret og automatisk vis og opfordrer medlemsstaternetil at gøre det.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
13. vyzývá členské státy eu, aby postupovaly společně v boji proti organizovanému zločinu a obchodu s lidmi, zejména proti obchodu s nezletilými;
13. opfordrer eu's medlemsstater til at handle i fællesskab i kampen mod organiseret kriminalitet og menneskehandel, især handel med mindreårige;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
postupovalo by se tak obdobně jako v případě konsolidované bankovní směrnice.
dette ville være samme fremgangsmåde, som er anvendt i det konsoliderede bankdirektiv.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :