Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tato druhá studie tedy nepotvrdila, že by zidovudin působil jako transplacentární karcinogen.
por lo tanto, el segundo estudio no evidenció el hecho de que zidovudina actuara como un carcinógeno transplacentario.
— známa jako genotoxický karcinogen a byla provedena odpovídající opatření k řízení rizik nebo
— se sepa que la sustancia es un carcinógeno genotóxico y se adopten medidas adecuadas de gestión de riesgos, o
-jedna látka známá jako karcinogen kategorie 3 o koncentraci ≥ 0,1%,
-una sustancia que sea un cancerígeno conocido de la categoría 3 en una concentración%amp%gt;= 1%,
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
-jedna látka známá jako karcinogen kategorie 1 nebo 2 o koncentraci ≥ 0,1%,
-una sustancia que sea un cancerígeno conocido de la categoría 1 o 2 en una concentración%amp%gt;= 0,1%,
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
klasifikace jako karcinogen nemusí být použita, jestliže lze prokázat, že látka splňuje jednu z těchto podmínek:
la clasificación como carcinógeno no será necesaria, si se puede demostrar que la sustancia cumple una de las condiciones siguientes:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
vzhledem k tomu, že tato směrnice stanoví konkrétní požadavky specifické pro expozici karcinogenům;
considerando que la presente directiva establece los requisitos particulares que se refieren específicamente a la exposción a agentes carcinógenos;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence: