Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
stanice jako rossija-1 a ntv nedosahují ve věkové skupině 12–34 let ani jednoho milionu diváků.
redes sociales como rossiya-1 y ntv no llegan ni siquiera al millón de visitantes dentro de este codiciado grupo de edad.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
narozdíl od předchozího programového období komise nehodnotí projektyspa-dající pod fondsoudržnosti, které nedosahují prahovéhodnotyvevýši50 milionů eur.
a diferencia de en el período de programación anterior, la comisión no está evaluando proyectos del fondo de cohesión por debajo del umbral de 50 millones de euros.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
naopak, karibské právní instituce jsou zahlceny přestupky mladistvých a nedosahují ničeho jiného než jen plnění trestních rejstříků mladých lidí nemilými skvrnami.
en todo el caribe, los sistemas nacionales de justicia están atrasados al reprimir como delito la tenencia de pequeñas cantidades de sustancias que no sirven más que para perjudicar el registro de antecedentes de los jóvenes.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
s ohledem na to, že uskutečněné výdaje nedosahují 75 % jeho počátečního přídělu, potvrzené výdaje oznámené německem nemohou být zohledněny,
habida cuenta de que los gastos realmente realizados no alcanzan el 75 % de sus asignaciones iniciales, los gastos liquidados notificados por alemania no pueden ser aceptados.
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
byl tedy učiněn předběžný závěr, že norští producenti nedosahují vyšší efektivity než producenti společenství, avšak tento argument bude během konečné fáze šetření dále přezkoumán.
por lo tanto, la conclusión preliminar es que los productores noruegos no son más eficientes que los productores comunitarios; sin embargo, esta alegación se seguirá examinando durante la fase definitiva de la investigación.
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nedosahují-li žádosti o licence členského státu v určité skupině rybolovu jemu přidělené prostornosti, komise nabídne možnost podání žádosti majitelům plavidel z jiných členských států.
en caso de que las solicitudes de licencia presentadas por un estado miembro para una categoría de pesca determinada sean inferiores al tonelaje que le haya sido asignado, la comisión ofrecerá la posibilidad de presentar solicitudes a los armadores de los demás estados miembros.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
seznam uvedený v odstavci 2 tohoto článku zahrnuje názvy úvěrových institucí, které nedosahují kapitálu uvedeného v čl. 12 odst. 1, a tyto úvěrové instituce identifikuje.
la lista a que se refiere el apartado 2 del presente artículo incluirá la denominación de las entidades de crédito que no alcancen el capital exigido en el artículo 12, apartado 1, y las identificará como tales.
Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
partie obsahuje nejvýše 3 % hmotnosti hlíz, které nedosahují minimální uvedené velikosti, a nejvýše 3 % hmotnosti hlíz, které přesahují uvedenou maximální velikost.
ningún lote contendrá más del 3 % en peso de tubérculos de un calibre inferior al calibre mínimo, ni más del 3 % en peso de tubérculos de un calibre superior al calibre máximo indicado.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
v subdivizi 28-1 je zakázán rybolov pomocí vlečné sítě ve vodách, jejichž hloubka nedosahuje 20 m.
en la subdivisión 28-1, se prohíbe la pesca de arrastre en aguas con una profundidad inferior a los 20 m.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :