Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
rovněž popisují některé doporučené postupy.
en ellas se describen también algunas practicas recomendadas .
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
média je často popisují jako hrozbu společnosti.
los medios de comunicación los representan con frecuencia como una amenaza para la sociedad.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zdravotní tvrzení, která popisují nebo odkazují na:
las declaraciones de propiedades saludables que describan o se refieran a:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
informací, které situaci výstižně popisují, je mnoho.
existe suficiente información sobre la situación.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
„tipy“ popisují nepovinné, ale doporučené osvědčené postupy.
los «consejos» describen las mejores prácticas que no son obligatorias, pero que se recomiendan.
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
příslušné ukazatele újmy popisují z hlediska výkonnosti podniků dobrý stav.
los indicadores de perjuicio pertinentes describen una situación positiva por lo que se refiere a los resultados de las empresas.
Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
indické ozbrojené síly popisují události podobně, jen z opačné perspektivy.
las fuerzas indias dijeron algo similar, pero con los roles intercambiados.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
uživatelé twitteru philachui sareo a binalakshmi nepram popisují následky střelby:
los usuarios de twitter philachui sareo y binalakshmi nepram describían el tiroteo conforme éste ocurría:
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b) popisuje dotyčné potraviny a podniky a
artículo 8modificaciones del reglamento (ce) no 853/2004
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence: