Vous avez cherché: těsnících (Tchèque - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Czech

Spanish

Infos

Czech

těsnících

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tchèque

Espagnol

Infos

Tchèque

materiály použité pro ucpávky a těsnění a jiné provedení těsnících funkcí neurčují status vývěvy.

Espagnol

los materiales utilizados para juntas y sellos y otras aplicaciones de aislamiento no determinan la situación de la bomba desde el punto de vista del control.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Tchèque

materiály použité pro ucpávky a těsnění a jiné provedení těsnících funkcí neurčují status výměníku tepla.

Espagnol

los materiales utilizados para juntas y sellos y otras aplicaciones de aislamiento no determinan la situación del intercambiador de calor desde el punto de vista del control.

Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

27150000 -Živičné směsi na bázi přírodního asfaltu, přírodní živice, ropné živice, minerálního dehtu nebo minerální dehtové smoly (například živičné tmely, ředěné produkty) složení živičných směsí tohoto čísla se mění podle zamýšleného použití. 1.produkty používané k zajištění vodoodpudivosti a k ochraně povrchů nebo pro izolační účelyprodukty používané jako ochranné protikorozní povlaky, k izolaci elektrických zařízení, k vodoodpudivosti povrchů, k vyplňování trhlin atd. se zpravidla skládají z pojiva (živice, asfalt nebo dehet), ztužovacích plnidel jako např. minerálních vláken (azbest, sklo), jemných dřevěných pilin a z jakékoliv látky potřebné k tomu, aby dala produktu požadované vlastnosti nebo usnadnila jeho použití. následující jsou příklady těchto produktů:a)živičné těsnící materiálys obsahem rozpouštědla méně než 30%, což umožňuje vytvořit povlak o tloušťce 3 až 4 mm nebo méně;b)živičné tmelys obsahem rozpouštědla nepřesahujícím 10%, což umožňuje následující: buď vytvořit povlak o tloušťce od 4 mm do 1 cm nebo utěsnit drážky větších rozměrů (2 až 8 cm);c)ostatní živičné přípravkyobsahující plnidla, ale ne rozpouštědla. tyto přípravky musí před použitím projít tepelným zpracováním. kromě jiného využití, používají se pro ochranu podzemních nebo podvodních potrubí (trubkových rozvodů).2.produkty používané na povrchy silnicŽivičné produkty tohoto čísla používané na povrchy silnic se dělí do dvou hlavních kategorií:a)ředěná pojiva a silniční olejeŘeděná pojiva jsou živice rozpouštěné ve velice těžkých rozpouštědlech, jejichž množství může být velice rozdílné podle požadované viskozity.obchodní označení těchto přípravků se mění podle toho, zda použitá ředidla jsou minerálního nebo jiného původu; ty přípravky, které obsahují minerální ředidla jsou "zkapalněné živice", ostatní jsou "tavené živice".silniční oleje jsou přípravky založené na živicích obsahující těžká rozpouštědla v množství, které může být rozdílné podle požadované viskozity.někdy se přidávají adheziva, aby se zabránilo odlupování těchto přípravků.všechny tyto živičné přípravky mají následující charakteristické odlišení:jehlovou penetraci, zjištěnou metodou astm d 5, ne méně než 400 při 25 °c;destilační zbytek, vzniklý při sníženém tlaku dle metody astm d 1189, ne menší než 60% hmotnostních s jehlovou penetrací, zjištěnou metodou astm d 5, méně než 400 při 25 °c.následující schéma znázorňuje jak:rozeznáme zkapalněné a tavené živice od živic podpoložky 27132000,rozeznáme zkapalněné a tavené živice od minerálních olejů podpoložek 27101111 až 27101999.jehlová penetrace při 25 °c (astm d 5)méně než 400ne méně než 400destilační zbytek (astm d 1189)méně než 60% hmotnostníchne méně než 60% hmotnostníchjehlová penetrace při 25 °c (astm d 5)méně než 400ne méně než 400živice 2713 20minerální olej 2710 11 a 2710 19živičné přípravky (zkapalněné nebo tavené živice) 2715minerální olej 2710 11 a 2710 19b)vodní emulzetyto přípravky vzniknou vytvořením emulze živice s vodou.dělí se do dvou kategorií:1.aniontové nebo "alkalické" emulze založené na běžném mýdle nebo mýdle z tallového oleje;2.kationtové nebo "kyselé" emulze založené na alifatických aminech nebo kvartérním iontu amonia. -

Espagnol

27150000 -mezclas bituminosas a base de asfalto o de betún naturales, de betún de petróleo, de alquitrán mineral o de brea de alquitrán mineral (por ejemplo: mástiques bituminosos, cut backs) las mezclas bituminosas de esta partida tienen una composición que varía en función de los usos a los que se destinen. 1.productos para conseguir la estanqueidad, la protección de superficies y el aislamientoestos productos, utilizados para revestimiento anticorrosión, aislamiento del material eléctrico, impermeabilización de superficies, obturación de fisuras, etc., se componen generalmente de un aglomerante (betún, asfalto o alquitrán), cargas, rígidas, tales como las fibras minerales (amianto, vidrio), serrín de madera o cualquier producto que pueda conferir las propiedades deseadas o facilitar la aplicación. se pueden citar, a título de ejemplo:a)los recubrimientos bituminosossu contenido de disolventes es inferior al 30%. permiten obtener revestimientos cuyo espesor no sobrepasa de los 3 ó 4 milímetros;b)los mástiques bituminosossu contenido de disolventes no sobrepasa del 10%; permiten realizar revestimientos cuyo espesor varía entre 4 milímetros y 1 centímetro, o bien juntas de grandes dimensiones (2 a 8 centímetros);c)las demás preparaciones bituminosasestas preparaciones no contienen disolventes. en cambio, siempre contienen cargas. además, deben someterse a un tratamiento térmico antes de utilizarlas. estos productos se usan principalmente para la protección de canalizaciones enterradas o sumergidas (oleoductos).2.productos empleados para revestimiento de carreteraslos productos bituminosos que se clasifican en esta partida pueden distribuirse en dos categorías principales:a)los "cut backs" y "road oils"los "cut backs" son betunes disueltos en disolventes más o menos pesados, en cantidades que varían según la viscosidad deseada.la denominación comercial de estas preparaciones varía según que los disolventes utilizados sean de origen petrolífero o de otros orígenes. los primeros son betunes fluidificados y los otros betunes fluxés.los "road oils" son también preparaciones a base de bitumen que contiene disolventes pesados en cantidades variables según la viscosidad que se desee.para dar a estas preparaciones propiedades de resistencia a la pérdida del recubrimiento, se le añaden, a veces, productos adhesivos.finalmente, todas estas preparaciones bituminosas responden a los criterios distintivos siguientes:penetración a la aguja a 25 grados celsius igual o superior a 400, según la norma astm d 5;residuo de destilación obtenido a presión reducida según la norma astm d 1189, igual o superior al 60% en peso, con una penetración a la aguja, a 25 grados celsius inferior a 400, medida según la norma astm d 5.como indica el esquema siguiente:el primer criterio permite distinguir los betunes fluidificados o los betunes fluxés de los betunes que corresponden a la subpartida 27132000;el segundo criterio permite distinguir los betunes fluidificados o fluxés de los aceites de petróleo de las subpartidas 27101111 a 27101999.penetración a la aguja a 25 °c (astm d 5)inferior a 400igual o superior a 400residuo de destilación (astm d 1189)inferior a 60% en pesoigual o superior a 60% en pesopenetración a la aguja a 25 °c (astm d 5)inferior a 400igual o superior a 4002713 20 beitún2710 11 y 2710 19 aceite de petróleo2715 preparaciones bituminosas (betunes fluidificados o fluxés)2710 11 y 2710 19 aceite de petróleob)las emulsiones acuosasson preparaciones que se obtienen emulsionando los betunes con agua.existen dos categorías:1)las emulsiones aniónicas o "alcalinas" a base de jabón ordinario o de "tall-oil";2)las emulsiones catiónicas o "ácidas" a base de aminas grasas o de amonio cuaternario. -

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,658,514 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK