Vous avez cherché: nemluvili (Tchèque - Espéranto)

Tchèque

Traduction

nemluvili

Traduction

Espéranto

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tchèque

Espéranto

Infos

Tchèque

- o tom jsme nemluvili.

Espéranto

ni neniam parolis pri tio.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

dnes jsme spolu nemluvili...

Espéranto

hodiaŭ ni ne vidis unu la alian...

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

i povolavše jich, přikázali jim, aby nikoli nemluvili, ani učili ve jménu ježíšovu.

Espéranto

kaj ili vokis ilin, kaj ordonis al ili tute ne paroli nek instrui en la nomo de jesuo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

ale aby se to více nerozhlašovalo v lidu, s pohrůžkou přikažme jim, aby více v tom jménu žádnému z lidí nemluvili.

Espéranto

sed por ke gxi ne plu disvastigxu inter la popolo, ni minacu ilin, ke ili de nun ne parolu al iu ajn en cxi tiu nomo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

a prošedše frygii i galatskou krajinu, když jim zabráněno od ducha svatého, aby nemluvili slova božího v azii,

Espéranto

kaj ili trairis la frigian kaj galatujan regionon, malpermesite de la sankta spirito priparoli la vorton en azio;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

i povolili jemu. a povolavše apoštolů, a zmrskavše je, přikázali, aby více nemluvili ve jménu ježíšovu. i propustili je.

Espéranto

kaj ili konsentis kun li; kaj alvokinte la apostolojn kaj batinte ilin, ili ordonis, ke ili ne parolu en la nomo de jesuo, kaj liberigis ilin.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

i líbilo se to synům izraelským, a dobrořečili boha synové izraelští, a již více nemluvili o to, aby táhli proti nim k boji a zkazili zemi, v kteréž synové rubenovi a synové gádovi bydlili.

Espéranto

kaj tio placxis al la izraelidoj; kaj la izraelidoj benis dion, kaj ne havis plu la intencon iri kontraux ilin milite, por ruinigi la landon, en kiu logxis la rubenidoj kaj la gadidoj.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

nikdy jsem nemluvil.

Espéranto

mi neniam parolis.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,927,598,542 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK