Vous avez cherché: apoštolů (Tchèque - Finnois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Czech

Finnish

Infos

Czech

apoštolů

Finnish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tchèque

Finnois

Infos

Tchèque

potom vidín jest od jakuba, potom ode všech apoštolů.

Finnois

sen jälkeen hän näyttäytyi jaakobille, sitten kaikille apostoleille.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

neboť za to mám, že jsem nic menší nebyl velikých apoštolů.

Finnois

mutta minä en katso itseäni missään suhteessa noita isoisia apostoleja huonommaksi.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

jiného pak z apoštolů žádného jsem neviděl než jakuba, bratra páně.

Finnois

mutta muita apostoleja minä en nähnyt; näin ainoastaan jaakobin, herran veljen.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

ty postavili před obličejem apoštolů, kteřížto pomodlivše se, vzkládali na ně ruce.

Finnois

ja asettivat heidät apostolien eteen, ja nämä rukoilivat ja panivat kätensä heidän päällensä.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

a když přišel čas večeře, posadil se za stůl, a dvanácte apoštolů s ním.

Finnois

ja kun hetki tuli, asettui hän aterialle ja apostolit hänen kanssansa.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

abyste pamatovali na slova předpověděná od svatých proroků, a na přikázání vydané vám od nás apoštolů pána a spasitele,

Finnois

että muistaisitte niitä sanoja, joita pyhät profeetat ennen ovat puhuneet, ja herran ja vapahtajan käskyä, jonka te apostoleiltanne olette saaneet.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

a když chodili po městech, vydávali jim k ostříhání ustanovení zřízená od apoštolů a od starších, kteříž byli v jeruzalémě.

Finnois

ja sitä mukaa kuin he vaelsivat kaupungista kaupunkiin, antoivat he heille noudatettaviksi ne säädökset, jotka apostolit ja jerusalemin vanhimmat olivat hyväksyneet.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

skrze ruce pak apoštolů dáli se divové a zázrakové velicí v lidu, (a bývali všickni jednomyslně v síňci Šalomounově.

Finnois

ja apostolien kätten kautta tapahtui kansassa monta tunnustekoa ja ihmettä; ja he olivat kaikki yksimielisesti koolla salomon pylväskäytävässä.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

pozdravte andronika a junia, příbuzných mých a spoluvězňů mých, kteříž jsou vzácní u apoštolů a kteříž přede mnou byli v kristu ježíši.

Finnois

tervehdys andronikukselle ja juniaalle, heimolaisilleni ja vankeustovereilleni, joilla on suuri arvo apostolien joukossa ja jotka jo ennen minua ovat olleet kristuksessa.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

a když se dostali do jeruzaléma, přijati jsou od církve a od apoštolů a starších. i zvěstovali jim, kteraké věci činil skrze ně bůh.

Finnois

ja kun he saapuivat jerusalemiin, niin seurakunta ja apostolit ja vanhimmat ottivat heidät vastaan; ja he kertoivat, kuinka jumala oli ollut heidän kanssansa ja tehnyt suuria.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

dvanácti pak apoštolů jména jsou tato: první Šimon, jenž slove petr, a ondřej bratr jeho, jakub zebedeův a jan bratr jeho,

Finnois

ja nämä ovat niiden kahdentoista apostolin nimet: ensimmäinen oli simon, jota kutsuttiin pietariksi, ja andreas, hänen veljensä, sitten jaakob sebedeuksen poika, ja johannes, hänen veljensä,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

tedy dvanácte apoštolů, svolavše množství učedlníků, řekli: není slušné, abychom my, opustíce slovo boží, přisluhovali stolům.

Finnois

niin ne kaksitoista kutsuivat kokoon opetuslasten joukon ja sanoivat: "ei ole soveliasta, että me laiminlyömme jumalan sanan toimittaaksemme pöytäpalvelusta.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tchèque

jozes pak, kterýž příjmí měl od apoštolů barnabáš, (což se vykládá syn utěšení,) z pokolení levítského, z cypru rodem,

Finnois

niinpä joosef, jota apostolit kutsuivat barnabaaksi - se on käännettynä: kehoittaja - leeviläinen, syntyisin kyprosta,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

saul pak také přivolil k usmrcení jeho. i přišlo v ten čas veliké protivenství na církev, kteráž byla v jeruzalémě, a všickni se rozprchli po krajinách judských a samařských, kromě apoštolů.

Finnois

myös saulus hyväksyi stefanuksen surmaamisen. ja sinä päivänä nousi suuri vaino jerusalemin seurakuntaa vastaan; ja kaikki hajaantuivat ympäri juudean ja samarian paikkakuntia, paitsi apostolit.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

učiněn jsem nemoudrým, chlubě se; vy jste mne k tomu přinutili. neb já od vás měl jsem chválen býti; neboť jsem nic menší nebyl velikých apoštolů, ačkoli nic nejsem.

Finnois

olen joutunut mielettömyyksiin; te olette minut siihen pakottaneet. minunhan olisi pitänyt saada suositusta teiltä, sillä en ole missään ollut noita isoisia apostoleja huonompi, vaikka en olekaan mitään.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

apoštol

Finnois

apostoli

Dernière mise à jour : 2014-07-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,745,733,014 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK