Vous avez cherché: broušené (Tchèque - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Czech

French

Infos

Czech

broušené

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tchèque

Français

Infos

Tchèque

broušené pískem nebo na koncích spojované

Français

poncés ou collés par assemblage en bout

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Tchèque

broušené pískem nebo spojované klínovými ozuby

Français

poncés ou collés par assemblage en bout

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

ryté nebo do facet broušené části šperků;

Français

pièces de joaillerie gravées ou à facettes.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

tabule ze skla, bez drátěné vložky plavené, broušené nebo leštěné, bez reflexní vrstvy

Français

glace non armée, à couche antiréfléchissante

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

nerostná surovina, která se v broušené a leštěné podobě používá k výrobě šperků nebo jiných ozdob.

Français

morceau de minerai qui, une fois taillé et poli, est utilisé pour confectionner des bijoux ou autres ornements.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

tabule ze skla, bez drátěné vložky plavené, broušené nebo leštěné, barvené ve hmotě bez absorpční nebo reflexní vrstvy

Français

glace non armée, colorée dans la masse, opacifiée, plaquée ou doucie autre qu'à couche absorbante ou réfléchissante

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

dřevo souvisle profilované podél jakékoliv z jeho hran nebo ploch, též hoblované, broušené nebo spojované klínovým ozubem:

Français

bois, profilés, tout au long d'une ou plusieurs rives ou faces, même rabotés, poncés ou collés par jointure digitale:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

dřevo podélně rozřezané nebo štípané, krájené nebo loupané, hoblované, broušené nebo spojované klínovým ozubem, o tloušťce větší než 6 mm

Français

bois sciés ou dédossés longitudinalement, tranchés ou déroulés, d'une épaisseur excédant 6 mm, rabotés, poncés ou collés par assemblage en bout

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

jehličnaté dřevo rozřezané nebo štípané podélně, krájené nebo loupané, o tloušťce > 6 mm, na koncích spojované, broušené nebo hoblované

Français

bois de conifère, scié ou dédossé longitudinalement; tranché ou déroulé, d'une épaisseur > 6 mm, raboté, poncé ou collé par jointure digitale

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tchèque

dřevo souvisle profilované podél jakékoliv z jeho hran, konců nebo ploch, též hoblované, broušené pískem nebo na koncích spojované:

Français

bois, profilés, tout au long d'une ou de plusieurs rives, faces ou bouts, même rabotés, poncés ou collés par assemblage en bout:

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

dřevo rozřezané nebo štípané podélně, krájené nebo loupané, hoblované, broušené pískem nebo na koncích spojované, o tloušťce přesahující 6 mm

Français

bois sciés ou dédossés longitudinalement, tranchés ou déroulés, d'une épaisseur excédant 6 mm, rabotés, poncés ou collés par assemblage en bout

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

dýhové listy a listy na překližky, o tloušťce nejvýše 6 mm, spojené, a jiné dřevo rozřezané podélně, krájené nebo loupané, o tloušťce nejvýše 6 mm, hoblované broušené nebo spojované klínovým ozubem

Français

feuilles de placage et feuilles pour contreplaqués d'une épaisseur n'excédant pas 6 mm, jointées, et autres bois sciés longitudinalement, tranchés ou déroulés, d'une épaisseur n'excédant pas 6 mm, rabotés, poncés ou collés par jointure digitale

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

— lité nebo válcované sklo (včetně vyztuženého nebo plátovaného skla) jednoduše broušené nebo leštěné dále n e o p r a cované, ve čtvercových nebo obdélníkových plátech nebo listech;

Français

— verre coulé ou laminé (glaces) (même armé ou plaqué en cours de fabrication) simplement douci ou poli sur une ou deux faces, en plaques ou feuilles de forme carrée ou rectangulaire,

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

broušení, ostření; prosté mletí nebo drcení nebo prosté řezání, stříhání, krájení, sekání nebo štípání;

Français

l'aiguisage, le simple broyage ou le simple coupage;

Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,792,497,979 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK