Vous avez cherché: carne (Tchèque - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Czech

French

Infos

Czech

carne

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tchèque

Français

Infos

Tchèque

carne de cantabria (chzo)

Français

carne de cantabria (igp)

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

rumunsko | carne de vițel |

Français

roumanie | carne de vițel |

Dernière mise à jour : 2010-08-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

carne de bravo do ribatejo (chop)

Français

carne de bravo do ribatejo (aop)

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

taliansko | vitello, carne di vitello |

Français

italie | vitello, carne di vitello |

Dernière mise à jour : 2010-08-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

carne de la sierra de guadarrama (chzo)

Français

carne de la sierra de guadarrama (igp)

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

"chouriÇa de carne de barroso – montalegre"

Français

"chouriÇa de carne de barroso — montalegre"

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tchèque

timpul de așteptare: carne și organe: 23 zile

Français

viande et abats : 23 jours.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

Španielsko | ternera blanca, carne de ternera blanca |

Français

espagne | ternera blanca, carne de ternera blanca |

Dernière mise à jour : 2010-08-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

název : "chouriÇa de carne de barroso – montalegre"

Français

nom : "chouriça de carne de barroso — montalegre"

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tchèque

carne de vacuno del país vasco ou euskal okela (chzo)

Français

carne de vacuno del país vasco ou euskal okela (igp)

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

"linguÍÇa do baixo alentejo ou chouriÇo de carne do baixo alentejo"

Français

"linguÍÇa do baixo alentejo ou chouriÇo de carne do baixo alentejo"

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tchèque

- carne de vacuno seca deshuesada — reglamento (ce) no 2424/1999

Français

- carne de vacuno seca deshuesada - reglamento (ce) n° 2424/1999

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Tchèque

- carne de bovino seca desossada — regulamento (ce) n.o 2424/1999

Français

- carne de bovino seca desossada - regulamento (ce) n.o 2424/1999

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Tchèque

název : "linguÍÇa do baixo alentejo ou chouriÇo de carne do baixo alentejo"

Français

nom : "linguÍÇa do baixo alentejo ou chouriÇo de carne do baixo alentejo"

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tchèque

- carne de bovino fresca, refrigerada ou congelada — acordo entre a ce e os eua.

Français

- carne de bovino fresca, refrigerada ou congelada - acordo entre a ce e os eua.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Tchèque

- v romunščini : carne de vită proaspătă, refrigerată sau congelată - acord între ce și canada.

Français

- en roumain : carne de vită proaspătă, refrigerată sau congelată - acord între ce și canada.

Dernière mise à jour : 2010-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

- carne de bovino de alta qualidade [regulamento (ce) n.o. 936/97]

Français

- carne de bovino de alta qualidade [regulamento (ce) nº 936/97]

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Tchèque

o zápisu názvu do rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení (carne de bravo do ribatejo (chop))

Français

enregistrant une dénomination dans le registre des appellations d’origine protégées et des indications géographiques protégées [carne de bravo do ribatejo (aop)]

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

- carne de vacuno congelada [reglamento (ce) no 780/2003] (subcontingente i)

Français

- carne de vacuno congelada [reglamento (ce) n° 780/2003] (subcontingente i)

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Tchèque

- carne de bovino congelada [regulamento (ce) n.o 780/2003] (subcontingente i)

Français

- carne de bovino congelada [regulamento (ce) n.o 780/2003] (subcontingente i)

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,745,629,166 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK