Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
a na to pak vy všecku snažnost svou vynaložíce, prokazujte u víře své ctnost, a v ctnosti umění,
à cause de cela même, faites tous vos efforts pour joindre à votre foi la vertu, à la vertu la science,
mnozí voliči věří, že najdou záchranu ve straně, která hlásá ctnost, zákon a Řád: nevidí, že tato vláda se zřekla toho, co tvořilo reputaci a vážnost naší země.
nombre d'électeurs croient qu'ils trouveront le salut dans un parti qui prône la vertu, la loi et l'ordre: ils ne voient pas que ce gouvernement a renoncé à ce qui faisait la réputation et la dignité de notre pays.
3.20 po upuštění od dávné ctnosti eu formulovat jasné cíle a stanovovat jasné lhůty představuje tato absence diskuse o možných nástrojích a jejich důsledcích další velký nedostatek sdělení.
3.20 s'il est à déplorer que la communication fasse fi d'une des vertus éprouvées de l'ue, à savoir la formulation d'objectifs clairs et la définition d'un calendrier précis, elle pèche plus encore en éludant le débat sur les instruments envisageables et leur incidence.