Vous avez cherché: obsahovať (Tchèque - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Czech

French

Infos

Czech

obsahovať

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tchèque

Français

Infos

Tchèque

musí obsahovať:

Français

elle comprend:

Dernière mise à jour : 2010-09-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

Žiadosť musí obsahovať:

Français

cette demande comprend:

Dernière mise à jour : 2010-09-09
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Tchèque

technická dokumentácia musí obsahovať:

Français

la documentation technique contient:

Dernière mise à jour : 2010-09-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

tieto informácie musia obsahovať:

Français

ces informations doivent comporter les éléments suivants:

Dernière mise à jour : 2010-08-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

b) záznamy musia obsahovať aspoň:

Français

b) le dossier archivé contient au moins:

Dernière mise à jour : 2010-09-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

mal by obsahovať aspoň tieto informácie:

Français

ce plan doit notamment:

Dernière mise à jour : 2010-09-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

musí obsahovať najmä zodpovedajúci opis týchto prvkov:

Français

cette documentation doit contenir notamment une description appropriée:

Dernière mise à jour : 2010-09-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

osvedčenie nesmie obsahovať vymazania ani prepísané slová.

Français

le certificat ne doit comporter ni grattages ni surcharges.

Dernière mise à jour : 2010-09-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

tieto informácie musia, okrem iného, obsahovať:

Français

ces informations doivent comprendre au moins les éléments suivants:

Dernière mise à jour : 2010-08-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

významné aktíva môžu obsahovať zložky s rôznou životnosťou.

Français

les actifs principaux peuvent avoir des composantes ayant des durées de vie différentes.

Dernière mise à jour : 2010-09-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

b) každá žiadosť o letové povolenie musí obsahovať:

Français

b) chaque demande d'autorisation de vol doit mentionner:

Dernière mise à jour : 2010-09-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

tento zoznam oprávnených plavidiel bude obsahovať nasledovné informácie:

Français

la liste des navires autorisés contient les informations suivantes:

Dernière mise à jour : 2010-08-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

augusta 2009 a musí obsahovať informácie uvedené v odsekoch 1 až 3.

Français

ce plan est soumis à la commission au plus tard le 15 août 2009 et contient les informations visées aux paragraphes 1, 2 et 3.

Dernière mise à jour : 2010-09-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

v druhom prípade musí každý formulár obsahovať odkaz na toto schválenie.

Français

dans ce dernier cas, référence à cet agrément est faite sur chaque certificat.

Dernière mise à jour : 2010-09-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

vyhlásenie musí byť napísané v rovnakom jazyku ako technická dokumentácia a musí obsahovať:

Français

la déclaration est rédigée dans la même langue que la documentation technique et comprend les éléments suivants:

Dernière mise à jour : 2010-09-09
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Tchèque

tieto fázy môžu obsahovať prechodné obdobia na uvádzanie do prevádzky so zníženými úrovňami výkonnosti.

Français

ces phases peuvent comprendre des périodes transitoires pour la mise en service avec des performances réduites.

Dernière mise à jour : 2010-09-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

1 uvedeného nariadenia musí jednotná žiadosť obsahovať všetky informácie potrebné na stanovenie oprávnenosti pomoci.

Français

en outre, en vertu de l'article 12, paragraphe 1, dudit règlement, la demande unique contient toutes les informations nécessaires afin d'établir l'admissibilité au bénéfice de l'aide.

Dernière mise à jour : 2010-09-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

súčasný limit nie je vždy dostačujúci, keďže jeden výrobok môže obsahovať viac ako 1000 kg výbušniny.

Français

la limite actuelle n'est pas toujours suffisante, étant donné qu'un article contient parfois plus de 1000 kg d'explosifs.

Dernière mise à jour : 2010-09-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

842/2006 musia záznamy pre chladiace a klimatizačné zariadenia a tepelné čerpadlá obsahovať určité informácie.

Français

(1) conformément au règlement (ce) no 842/2006, les registres des équipements fixes de réfrigération, de climatisation et de pompes à chaleur doivent contenir certaines informations.

Dernière mise à jour : 2010-09-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

1006/2008, musí žiadosť o oprávnenie na rybolov tretej krajiny obsahovať minimálne nasledujúce informácie:

Français

sans préjudice de l'article 19, paragraphe 2, du règlement (ce) no 1006/2008, toute demande d'autorisation de pêche présentée à la commission par l'autorité d'un pays tiers contient les informations suivantes:

Dernière mise à jour : 2010-08-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,720,562,888 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK