Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
(3) sporazum je treba podpisati in odobriti -
(3) il convient de signer et d'approuver l'accord,
Dernière mise à jour : 2010-09-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
odvetnik mora tožbo na koncu čitljivo lastnoročno podpisati.
la signature manuscrite de l'avocat figure lisiblement à la fin de la requête.
Dernière mise à jour : 2010-09-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(3) sporazum bi bilo treba podpisati in odobriti -
(3) il convient, de signer et d'approuver l'accord,
Dernière mise à jour : 2010-09-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
izvirnik vloge za pravno pomoč mora podpisati prosilec ali njegov odvetnik.
l'original de la demande d'aide judiciaire doit être signé par le demandeur lui-même ou par son avocat.
Dernière mise à jour : 2010-09-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
po vsakem zaporednem prenosu pošiljke mora nov prevoznik ali prevoznikov predstavnik, ki prevzame pošiljko, izpolniti isto zahtevo in tudi podpisati dokument.
À chaque nouvelle prise en charge de l'envoi, le nouveau transporteur prenant possession de l'envoi ou son représentant respecte les mêmes obligations et signe également le document.
Dernière mise à jour : 2010-09-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(3) memorandum o sodelovanju bi bilo treba podpisati in začasno uporabljati s pridržkom njegove morebitne poznejše sklenitve -
(3) sous réserve de sa conclusion éventuelle à une date ultérieure, ledit protocole de coopération devrait être signé et appliqué à titre provisoire,
Dernière mise à jour : 2010-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(2) sporazum, ki ga je s pogajanji dosegla komisija, je treba podpisati ob upoštevanju njegove morebitne poznejše sklenitve.
(2) l'accord négocié par la commission devrait être signé, sous réserve de sa conclusion éventuelle à une date ultérieure.
Dernière mise à jour : 2010-09-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
polje 17 (glej prilogo ii, del 1, točke 21-22 in 24-26): vsak izvod prijavnega dokumenta mora prijavitelj (ali trgovec ali posrednik, če nastopa v vlogi prijavitelja) podpisati in datirati, preden ga pošlje pristojnim organom zadevnih držav.
case 17 (voir annexe ii, partie 1, points 21, 22, 24, 25, 26): chaque exemplaire du document de notification doit être signé et daté par le notifiant (ou par le négociant ou le courtier si celui-ci agit comme notifiant) avant d'être envoyé aux autorités compétentes des États concernés.
Dernière mise à jour : 2010-09-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :