Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tento odpad se skladuje způsobem zabraňujícím uvolnění chlorofluorouhlovodíků, hydrochlorofluorouhlovodíků nebo hydrofluorouhlovodíků.
les déchets sont stockés de manière à éviter les dégagements de cfc, hcfc ou hfc.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tento odpad se skladuje a zpracovává způsobem zabraňujícím uvolnění chlorofluorouhlovodíků, hydrochlorofluorouhlovodíků nebo hydrofluorouhlovodíků.
les déchets sont stockés et traités de manière à éviter les dégagements de cfc, hcfc ou hfc.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jelikož se způsoby konzumace sýra neustále vyvíjejí, je toto ustanovení rámcem zabraňujícím nevyhovujícím způsobům řezu.
compte-tenu de la constante évolution des modes de consommation du fromage, cette disposition fixe un cadre pour éviter les dérives en termes de type de découpe.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
přípravek atryn se obvykle podává spolu s heparinem (jiným léčivým přípravkem zabraňujícím srážení krve).
atryn est habituellement administré en association avec de l’ héparine (un autre médicament anticoagulant).
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
- automatický bezpečnostní systém zabraňující nedostatečnému zahřátí,
- un système de sûreté automatique interdisant un chauffage insuffisant,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :