Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
komise ve spolupráci s členskými státy koordinuje takové aspekty zavádění a fungování prvků systémů a infrastruktur uvedených v odstavci 2, náležejících i nenáležejících společenství, které jsou nezbytné k zajištění provozuschopnosti, vzájemného propojení a neustálého zlepšování těchto prvků.
Η Επιτροπή συντονίζει, σε συνεργασία με τα κράτη μέλη, όλα τα θέματα εγκατάστασης και λειτουργίας των κοινοτικών και μη κοινοτικών στοιχείων των συστημάτων και υποδομών που αναφέρονται στην παράγραφο 2, τα οποία είναι αναγκαία ώστε να διασφαλιστούν η λειτουργικότητα και η διασύνδεσή τους καθώς και η συνεχής βελτίωσή τους.
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :