Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
výbor doporučuje také zavedení dvoustranného partnerství vzhledem k účinnosti intenzivní kooperace dvou subjektů.
il comitato raccomanda poi di rendere possibili anche i gemellaggi, visto che la collaborazione diretta fra due partner si è sempre dimostrata particolarmente efficace.
na evropskï a mezinèrodnó ÿrovni se tato kooperace odehrèvè mezi pヨedstaviteli rヮzn̅ch イlenヮ tクchto organizacó.
di conseguenza, gli organismi di normalizzazione nazionali, europei o internazionali, pubblicano le proprie nor-me e le vendono al pubblico.
kooperace mezi bawag-psk a refco ve více oblastech bankovních obchodů a obchodů s cennými papíry;
cooperazione tra la bawag-psk e la refco in diversi campi delle ordinarie operazioni bancarie e di quelle relative ai titoli;
1.5 základní prvky evropské kooperace v oblasti bezpečnosti dopravy již existují, ale toto úsilí je třeba zvýšit.
1.5 gli elementi fondamentali della cooperazione europea in materia di sicurezza dei trasporti esistono già, ma si tratta di intensificare gli sforzi.
rámcový plán pro konkurenceschopnost a inovaci klade důraz na kooperaci včetně mezinárodní kooperace, kde se požaduje partnerství subjektů nejméně ze tří zemí.
il programma quadro punta molto sulla cooperazione, anche a livello transnazionale, cosa che richiede la presenza di partner in tre paesi diversi.
cíle konkurence, kooperace a koordinace nejsou vždy vzájemně v souladu; pravděpodobný je vznik konfliktů zejména v oblasti vývoje produktů.
tra gli obiettivi di concorrenza, cooperazione e coordinamento possono crearsi delle incompatibilità tanto più profonde quanto più le attività svolte sono legate allo sviluppo dei prodotti.
měl by být definován optimální rozsah každého cíle a měly by pro něj být vybrány odpovídající nástroje. principem by mělo být co nejvíce konkurence a jen nezbytná míra kooperace.
tenuto conto di questo, occorre delimitare i rispettivi campi di applicazione ottimali — e quindi anche scegliere gli strumenti adeguati, fermo restando il principio: tutta la concorrenza possibile, tutta la cooperazione necessaria.
tendence k agresívní teritoriálnosti, sobecké touhy sexuální a reprodukční... a také kooperace schopnosti spolupracovat s někým jiným, než se svým kmenem nebo rodinou... je pro nás obtížná.
tendiamo ad essere tribali e territoriali, siamo guidati da impulsi sessuali e riproduttivi egoisti che rendono difficile la collaborazione fuori da famiglie o tribù.