Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
proč by zastavovali?
- perche' si sono fermati?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
proč by ji zastavovali?
perche' dovrebbero sospendere l'asta?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- proč by tě zastavovali?
- perché dovrebbero fermarti?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- zastavovali jste se někde?
- vi siete fermati? - no.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lidi zastavovali mámu na ulici.
la gente fermava mia madre per la strada.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- zastavovali jsme před půl hodinou.
- ci siamo già fermati un'ora e mezza fa.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- pamatuješ si, kde jsme zastavovali?
- ti ricordi dove ci siamo fermati? - no.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
proč jste to jejich auto zastavovali?
perche' la loro auto e' stata fermata?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
můj nápad to nebyl, abysme tam zastavovali.
ma che hai, amico?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aby zastavovali zločince tím, že se uchechtají k smrti?
fermare i criminali facendoli morire dal ridere?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lidé odsud do dimitria se tady zastavovali cestou do práce.
le persone da qui a dirmars di solito si fermavano... mentre andavano al lavoro.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lidi mě zastavovali na ulici, abych jim ten slogan zopakoval.
la gente mi fermava per strada per chiedermi di dire lo slogan.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
když jsme vyjeli, přišli jsme na to, proč jsme pořád zastavovali.
dopo essere ripartiti, capimmo la ragione di tutte quelle soste.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
přísahám, že kvůli téhle sukni mě lidé zastavovali na ulici.
sinceramente, la gente mi fermava per strada per questa gonna.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
to neumíte řídit bez toho, že byste každých pět minut zastavovali?
non sapete guidare un treno senza fermarvi ogni cinque minuti?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
chlapi ji zastavovali na ulici. Žádali ji o ruku z okýnek jedoucích aut.
gli uomini la fermavano per strada, alcuni le facevano proposte di matrimonio dall'auto in corsa.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
chodila jsem s tebou na promenády a lidé se zastavovali a ptali se, zda nejsi zázrak.
camminavo con te per strada. la gente si fermava e chiedeva se fossi il bambino della pubblicita' della gerber.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
když jsi byl ještě malé dítě, zastavovali mě lidi na ulici, aby mi řekli, jak jsi hezký.
quando eri piccolo la gente mi fermava per strada e mi diceva che bel bambino eri.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pokud bychom zastavovali kameny kvůli každé ženě, která upadne město by nikdy nebylo postaveno.
sei un costruttore o un macellaio? se ci fermiamo per ogni donna che cade, la città non sorgerà mai.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dvě míle na východ jsou pozůstatky primitivní osady, kde se zastavovali obchodníci s kožešinami, aby směnili své zboží.
a circa 2 miglia verso est... ci sono i resti di un primitivo insediamento, un avamposto dove i commercianti di pellicce si fermavano per barattare la loro merce.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :