Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tak abyste jemu již raději zase odpustili a potěšili ho, aby on snad přílišným zámutkem nepřišel na zahynutí.
あなたがたはむしろ彼をゆるし、また慰めてやるべきである。そうしないと、その人はますます深い悲しみに沈むかも知れない。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kterýmžkoli odpustili byste hříchy, odpouštějíť se jim; a kterýmžkoli zadrželi byste je, zadržániť jsou.
あなたがたがゆるす罪は、だれの罪でもゆるされ、あなたがたがゆるさずにおく罪は、そのまま残るであろう」。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a když neměli, odkud by zaplatili, odpustil oběma. pověziž tedy, který z nich více jej bude milovati?
ところが、返すことができなかったので、彼はふたり共ゆるしてやった。このふたりのうちで、どちらが彼を多く愛するだろうか」。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :