Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
duchovéť pak proroků prorokům poddáni jsou.
かつ、預言者の霊は預言者に服従するものである。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
poddáni jsouce jedni druhým v bázni boží.
キリストに対する恐れの心をもって、互に仕え合うべきである。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
abyste i vy poddáni byli takovým, i všelikému pomáhajícímu a pracujícímu.
どうか、このような人々と、またすべて彼らと共に働き共に労する人々とに、従ってほしい。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
služebníky uč, ať jsou poddáni pánům svým, ve všem jim se líbíce, neodmlouvajíce,
奴隷には、万事につけその主人に服従して、喜ばれるようになり、反抗をせず、
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
poddáni tedy buďte všelikému lidskému zřízení pro pána, buďto králi, jako nejvyššímu,
あなたがたは、すべて人の立てた制度に、主のゆえに従いなさい。主権者としての王であろうと、
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a protož musejíť vrchnostem všickni poddáni býti, netoliko pro hněv, ale i pro svědomí.
だから、ただ怒りをのがれるためだけではなく、良心のためにも従うべきである。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nebo neznajíce boží spravedlnosti, a svou vlastní spravedlnost hledajíce vystaviti, spravedlnosti boží nebyli poddáni.
なぜなら、彼らは神の義を知らないで、自分の義を立てようと努め、神の義に従わなかったからである。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
napomínej jich, ať jsou knížatům a mocnostem poddáni, jich poslušni, a ať jsou k každému skutku dobrému hotovi.
あなたは彼らに勧めて、支配者、権威ある者に服し、これに従い、いつでも良いわざをする用意があり、
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ano tělesné otce naše měli jsme, kteříž nás trestali, a měli jsme je u vážnosti; i zdaliž nemáme mnohem více poddáni býti otci duchů, abychom živi byli?
その上、肉親の父はわたしたちを訓練するのに、なお彼をうやまうとすれば、なおさら、わたしたちは、たましいの父に服従して、真に生きるべきではないか。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a když poddáno jemu bude všecko, tedy i on syn poddá se tomu, kterýž jemu poddati má všecko, aby byl bůh všecko ve všech.
そして、万物が神に従う時には、御子自身もまた、万物を従わせたそのかたに従うであろう。それは、神がすべての者にあって、すべてとなられるためである。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :