Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
strach ze smrti, horší než smrt
timor mortis, morte pejor
Dernière mise à jour : 2013-09-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kteréhokoli dne strach mne obkličuje, v tebe doufám.
misit de caelo et liberavit me dedit in obprobrium conculcantes me diapsalma misit deus misericordiam suam et veritatem sua
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tuť jest je strach popadl, a bolest jako ženu rodící.
qui confidunt in virtute sua et in multitudine divitiarum suarum gloriantu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a protož obkličuji tě osídla, a děsí tě strach nenadálý,
propterea circumdatus es laqueis et conturbat te formido subit
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
což ani důstojnost jeho vás nepředěšuje, ani strach jeho nepřikvačuje vás?
statim ut se commoverit turbabit vos et terror eius inruet super vo
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a pro strach jeho zděsili se strážní a učiněni jsou jako mrtví.
prae timore autem eius exterriti sunt custodes et facti sunt velut mortu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pročež strach ze mne nepředěsí tě, a ruka má nebudeť k obtížení.
verumtamen miraculum meum non te terreat et eloquentia mea non sit tibi gravi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
strach připadl na mne a lekání, kteréž předěsilo všecky kosti mé.
pavor tenuit me et tremor et omnia ossa mea perterrita sun
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hospodina zástupů samého posvěcujte; on budiž bázeň vaše i strach váš.
dominum exercituum ipsum sanctificate ipse pavor vester et ipse terror veste
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
strach a jáma a osídlo nad tebou, ó obyvateli moábský, praví hospodin.
pavor et fovea et laqueus super te o habitator moab ait dominu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
s opovážením se života svého hledáme chleba svého, pro strach meče i na poušti.
in animabus nostris adferebamus panem nobis a facie gladii in desert
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nevycházejte na pole, a na cestu nechoďte; nebo meč nepřítele a strach jest vůkol.
nolite exire ad agros et in via ne ambuletis quoniam gladius inimici pavor in circuit
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i byl strach hospodinův na všech královstvích zemí, kteréž byly vůkol judstva, tak že nebojovali proti jozafatovi.
itaque factus est pavor domini super omnia regna terrarum quae erant per gyrum iuda nec audebant bellare contra iosapha
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
jistě strach, aby tě neuvrhl bůh u větší ránu, tak že by jakkoli veliká výplaty mzda, tebe nevyprostila.
non te ergo superet ira ut aliquem opprimas nec multitudo donorum inclinet t
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
když mluvíval efraim, býval strach; vznešený byl v izraeli, ale prohřešiv při bálovi, tožť umřel.
loquente ephraim horror invasit israhel et deliquit in baal et mortuus es
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bůh abrahamův, a bůh náchorův, bůh otce jejich nechť soudí mezi námi. přisáhl tedy jákob skrze strach otce svého izáka.
deus abraham et deus nahor iudicet inter nos deus patris eorum iuravit iacob per timorem patris sui isaa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a ony vyšedše rychle, utekly od hrobu; nebo přišel na ně strach a hrůza. a aniž komu co řekly, nebo se bály.
at illae exeuntes fugerunt de monumento invaserat enim eas tremor et pavor et nemini quicquam dixerunt timebant eni
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a tak skála jeho pro strach zmizí, a knížata jeho korouhve děsiti se budou, praví hospodin, jehož jest oheň na sionu a pec v jeruzalémě.
et fortitudo eius a terrore transibit et pavebunt fugientes principes eius dixit dominus cuius ignis est in sion et caminus eius in hierusale
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a řekla mužům těm: vím, že hospodin dal vám zemi tuto, nebo připadl na nás strach váš, tak že oslábli všickni obyvatelé země před tváří vaší.
novi quod tradiderit dominus vobis terram etenim inruit in nos terror vester et elanguerunt omnes habitatores terra
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: