Vous avez cherché: chlormekvat (Tchèque - Letton)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tchèque

Letton

Infos

Tchèque

chlormekvat

Letton

hlormekvāts

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

chlormekvat _bar_ _bar_ _bar_ _bar_ _bar_

Letton

hlormekvats a a a

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

chlormekvat dočasný maximální limit reziduí platný do 31. července 2010

Letton

hlormekvats pagaidu mal; spēkā līdz 2010. gada 31. jūlijam

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

chlormekvat -5 -oves -2 -pšenice, žito, tritikale, ječmen -

Letton

hlormekvats 5 auzas 2 kvieši, rudzi, tritikāle, mieži a kukurūza 0,05 * cita

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

3. v položce pro chlormekvat se u hrušek poznámka pod čarou (t) nahrazuje tímto:

Letton

3. ierakstā, kas attiecas uz hlormekvatu uz bumbieriem, zemsvītras piezīmi t) aizstāj ar šādu:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

řádky pro azoxystrobin, chlormekvat, cyprodinil, dithiokarbamáty, indoxakarb, fluroxypyr, tetraconazol a thiram se nahrazují tímto:

Letton

tekstu par azoksistrobīnu, hlormekvatu, ciprodinilu, ditiokarbamātiem, indoksakarbu, fluroksipīru, tetrakonazolu un tiramu aizstāj ar šādu tekstu:

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

kterou se mění příloha směrnice rady 90/642/ehs, pokud jde o maximální limity reziduí pro chlormekvat, lambdacyhalothrin, kresoximmethyl, azoxystrobin a určité dithiokarbamáty

Letton

ar ko groza pielikumu padomes direktīvai 90/642/eek attiecībā uz hlormekvata, lambda-cihalotrīna, krezoksimmetila, azoksistrobīna un dažu ditiokarbamātu maksimālajiem atlieku līmeņiem

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

vzhledem k tomu, že ve světle technického a vědeckého pokroku a požadavků veřejného zdraví a zemědělství by měly být pozměněny směrnice 86/362/ehs a 86/363/ehs doplněním ustanovení týkajících se dalších reziduí pesticidů pro obiloviny a potraviny živočišného původu, jmenovitě látek chlormekvat, diazinon, dikofol, disulfoton, endosulfan, fenbutatinoxid, fentin, mekarbam, forát, propoxur, propyzamid, triazofos a triforin;

Letton

tā kā, ņemot vērā tehnikas un zinātnes attīstību un veselības aizsardzības un lauksaimniecības prasības, pašreiz vēlams grozīt direktīvas 86/362/eek un 86/363/eek, pievienojot noteikumus attiecībā uz citām pesticīdu atliekvielām labībā un dzīvnieku izcelsmes pārtikas produktos, un, proti, hlormekvatu, diazinonu, dikofolu, disulfotonu, endosulfānu, fenbutatīna oksīdu, fentīnu, mekarbāmu, forātu, propoksuru, propizamīdu, triazofosu un triforīnu;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,982,308 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK