Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ale drahou krví jakožto beránka nevinného a neposkvrněného, krista,
engari he toto utu nui me te mea no te reme kohakore, pokekore, ara no te karaiti
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a byl odín v roucho pokropené krví, a sloveť jméno jeho slovo boží.
ko te kakahu i kakahuria e ia he mea tuku ki te toto: ko te ingoa i huaina ai ia ko te kupu a te atua
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a protož noha tvá zbrocena bude ve krvi, i jazyk psů tvých krví nepřátelskou.
i kite ratou, e te atua, i ou haerenga, i nga haerenga o toku atua, o toku kingi, i te wahi tapu
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nic nebudete jísti se krví. nebudete hádati, aniž na časích zakládati budete.
kaua e kainga tototia tetahi mea: kaua ano hoki e rapu tikanga i nga tohu, i nga kapua
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a k prostředníku nového zákona ježíšovi, a ku pokropení krví, lépe mluvící nežli abelova.
ki a ihu ano hoki, ki te takawaenga o te kawenata hou, ki nga toto o te tauhiuhinga, he pai ake nei nga korero i to apera
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a protož kdokoli jedl by chléb tento a pil z kalicha páně nehodně, vinen bude tělem a krví páně.
mo reira ki te kai he tetahi, ki te inu he i te kapu a te ariki, ka whai hara ia i te tinana, i nga toto, o te ariki
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ano i pro krev nevinnou, kterouž vylil, naplniv jeruzalém krví nevinnou, čehož nechtěl hospodin prominouti.
mo te toto harakore hoki i whakahekea e ia; i kapi katoa hoki a hiruharama i a ia i te toto harakore, a kihai a ihowa i pai kia whakarerea noatia tenei
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i zabíjeli beránky velikonoční, kněží pak kropili krví, berouce z rukou jejich, a levítové vytahovali z koží.
na ka patua te kapenga, tauhuihia ana e nga tohunga te toto i homai nei ki o ratou ringa, a na nga riwaiti i tihore
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a zabije ho při straně oltáře půlnoční před tváří hospodinovou, a pokropí kněží, synové aronovi, krví oltáře vůkol.
ka patu ai ki te taha ki te raki o te aata, ki te aroaro o ihowa: a ma nga tohunga, ma nga tama a arona, e tauhiuhi ona toto ki te aata a tawhio noa
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(tedy žena jedna, kteráž tok krve měla dvanácte let,
na ko tetahi wahine e mate ana i te pakaruhanga toto, ka tekau ma rua nga tau
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :