Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
pro kteréžto věci přichází hněv boží na syny zpurné.
he mea hoki enei e puta mai ai te riri o te atua ki nga tamariki a te tutu
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jenž jest podle slavného evangelium blahoslaveného boha, kteréžto mně svěřeno jest.
rite tonu tenei ki te rongopai o te kororia o te atua hari, ki te mea kua tukua mai nei ki ahau
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
maje víru a dobré svědomí, kteréžto někteří potrativše, zhynuli u víře.
kia mau ki te whakapono me te hinengaro pai; he mea nei ena kua akiritia atu e etahi, ka meinga to ratou whakapono he kaipuke pakaru
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(kteréžto zdávna zaslíbil skrze proroky své v písmích svatých,)
i korerotia ra e ia i mua, ara e ana poropiti i roto i nga karaipiture tapu
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i přišla žena z samaří vážiti vody. kteréžto řekl ježíš: dej mi píti.
ka haere mai tetahi wahine o hamaria ki te utu wai: ka mea a ihu ki a ia, homai he wai moku
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
udělal i sochory z dříví setim, kteréžto obložil zlatem k nošení stolu.
a i hanga e ia nga amo, he hitimi te rakau, a whakakikoruatia iho ki te koura, hei amo mo te tepu
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a bůh byl s dítětem, kteréžto zrostlo a bydlilo na poušti, a byl z něho střelec.
a i noho te atua ki te tamaiti, a ka tupu ia; i noho ia i te koraha, a ka mohio ki te kopere
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a aj, z potoka toho vystupovalo sedm krav tlustých a pěkných, kteréžto pásly se na mokřinách.
na, ka puta ake i te awa nga kau e whitu, he mea whai kiko, he ahua pai; a ka kai ratou i roto i nga wiwi
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i řekl jim: neníť vaše věc znáti časy anebo příhodnosti časů, kteréžto otec v moci své položil.
na ko tana meatanga ki a ratou, ehara ma koutou te mohio ki nga taima, ki nga wa ranei, kua whakaritea e te matua mana ake te tikanga
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bylo pak takové dílo každého podstavku; lištování bylo vůkol na nich, kteréžto lištování bylo po krajích jeho.
a ko te hanganga tenei o nga turanga: i whai awhi, a i nga takiwa o nga karapiti nga awhi
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a aj, z toho potoku vycházelo sedm krav, pěkných na pohledění a tlustých, kteréžto pásly se na mokřinách.
na, ko te putanga ake o nga kau e whitu i roto i te awa, he ahua pai, e whai kiko ana; a ka kai ratou i roto i nga wiwi
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a tolikéž mrzkost, ani bláznové mluvení, ani šprýmování, kteréžto věci jsou nenáležité, ale raději ať jest díků činění.
kaua hoki te mea paruparu, te korero wairangi, te korero maminga, kahore nei i tika, erangi ia te whakawhetai
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a zase přikázání nové píši vám, kteréžto jest pravé i v něm i v vás. nebo tma pomíjí, a světlo to pravé již svítí.
na, he ture hou taku e tuhituhi atu nei, he mea pono i a ia, i a koutou hoki, e mahea atu ana hoki te pouri, a kua whiti ke mai te marama pono
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a aj, sedm krav jiných vycházelo za nimi z potoku, šeredných na pohledění a hubených, kteréžto stály podlé oněch krav při břehu potoka.
na, ko te putanga ake ano o etahi kau e whitu i muri i a ratou i roto i te awa, he ahua kino, he kikokore: a tu ana ratou i te taha o era kau i te pareparenga o te awa
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tedy vyšel z země kaldejské a bydlil v cháran. a odtud, když umřel otec jeho, přestěhoval jej do země této, v kteréžto vy nyní bydlíte.
na puta mai ana ia i te whenua o nga karari, noho ana ki harana: a, no te matenga o tona papa, ka whakahekea mai ia i reira e te atua ki tenei whenua e noho nei koutou
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a mámeť přepevnou řeč prorockou, kteréžto že šetříte jako svíce, jenž svítí v temném místě, dobře činíte, až by se den rozednil a dennice vzešla v srdcích vašich,
katahi ka u rawa te kupu poropiti ki a tatou inaianei; pai tonu ki te anga to koutou whakaaro ki reira, he rama hoki e tiaho ana i te wahi pouri, kia puao ra ano te ra, kia ara ra ano te whetu o te ata i roto i o koutou ngakau
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a když pozdvihl očí svých, viděl, a aj, tři muži stáli naproti němu. kteréžto jakž uzřel, běžel jim vstříc ode dveří stanu, a sklonil se až k zemi.
a ka anga ake ona kanohi, ka titiro, na ko nga tangata tokotoru e tu ana i tona taha: a, no tona kitenga atu, ka rere atu ia i te kuwaha o te teneti ki te whakatau i a ratou, a ka piko ki te whenua
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ano i tebe prosím, tovaryši můj vlastní, budiž jim pomocen, kteréžto v evangelium spolu se mnou pracovaly, i spolu s klimentem a s jinými pomocníky mými, jejichžto jména napsána jsou v knize života.
na, he tohe tenei naku ki a koe, e toku hoa pono ki te mahi, ko koe hei whakamama i aua wahine, he hunga raua i uru tahi me ahau ki te tohe ki nga mea o te rongopai, me keremeneta ano, me era atu hoki o oku hoa mahi, kei roto nei i te pukapuka o te ora o ratou ingoa
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a svodí ty, jenž přebývají na zemi, těmi divy, kteréžto dáno jí činiti před obličejem šelmy, říkající obyvatelům země, aby udělali obraz šelmě, kteráž měla ránu od meče, a ožila zase.
e whakapohehe ana hoki ia i te hunga e noho ana i te whenua, ki nga tohu ka hoatu nei ki a ia kia mahia ki te aroaro o te kararehe; e mea ana ia ki te hunga e noho ana i te whenua, kia hanga he whakapakoko mo te kararehe i patua nei ki te hoari, a kua ora nei ano
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a zajal izmael všecken ostatek lidu, kteříž byli v masfa, dcery královské a všecken lid, kteříž byli pozůstali v masfa, nad nimiž byl ustanovil nebuzardan, hejtman nad žoldnéři, godoliáše syna achikamova. kteréžto zajav izmael syn netaniášův, šel, aby se dopravil k ammonitským.
katahi ka whakaraua e ihimaera nga morehu katoa o te iwi i mihipa, nga tamahine a te kingi, me nga morehu katoa i mihipa, ko te hunga i meinga nei e neputaarana rangatira o nga kaitiaki, a keraria tama a ahikama hei kawana mo ratou; whakaraua an a ratou e ihimaera tama a netania, a haere ana ia, whiti ana ki nga tama a amona
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :