Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
co najedná, to spravedlivý obleče, a stříbro nevinný rozdělí.
e pae ano i a ia, otiia ka kakahuria e te tangata tika, ka wehewehea hoki te hiriwa e te harakore
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beniamin, vlk dravý, ráno bude jísti loupež, a večer rozdělí kořisti.
ka haehae a pineamine ano he wuruhi: ka kainga e ia te tupapaku i te ata, a i te ahiahi ka tuwhaina e ia nga taonga parakete
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i řekl jemu jeden z zástupu: mistře, rci bratru mému, ať rozdělí se mnou dědictví.
na ka mea tetahi i roto i te mano ki a ia, e te kaiwhakaako, mea atu ki toku tuakana, kia wehea mai moku tetahi wahi o te kainga
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tato jsou jména mužů, kteříž v dědictví rozdělí vám zemi: eleazar kněz, a jozue, syn nun.
ko nga ingoa enei o nga kaituwha i te whenua mo koutou: ko ereatara tohunga raua ko hohua tama a nunu
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i rozdělí ji na sedm dílů. juda zůstane v končinách svých od poledne, a čeledi jozefovy zůstanou v končinách svých od půlnoci.
me wehe hoki e ratou kia whitu nga wahi: me noho a hura ki tona wahi ki te tonga, me noho ano hoki te whare o hohepa ki tona wahi ki te raki
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a shromážděni budou před něj všickni národové. i rozdělí je na různo, jedny od druhých, tak jako pastýř odděluje ovce od kozlů.
a ka whakaminea ki tona aroaro nga iwi katoa: ka wehea ratou e ia etahi i etahi, ka peratia me te hepara e wehe nei i nga hipi, i nga koati
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
onť zajisté vrže jim losy, a ruka jeho jim rozdělí ji provazcem; až na věky dědičně ji osednou, od národu až do pronárodu v ní přebývati budou.
nana hoki i maka te rota mo ta ratou, na tona ringa ano i wehewehe taua wahi mo ratou, mea rawa ki te aho: hei kainga a reira mo ratou a ake ake, ka nohoia a reira e ratou i tena whakatupuranga, i tena whakatupuranga
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i bude, že hned jakž se zastaví kněží, nesoucí truhlu hospodina panovníka vší země, u vodě jordánské, vody jordánu rozdělí se, a vody tekoucí s vrchu zůstanou v jedné hromadě.
a, ina tatu nga kapu o nga waewae o nga tohunga e amo ana i te aaka a ihowa, a te ariki o te ao katoa, ki nga wai o horano, ka motuhia nga wai o horano, ara nga wai e rere mai ana i runga; a ka tu ake, kotahi ano puranga
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a tak dovede toho, že pevnosti nejsilnějšího budou boha cizího, a kteréž se mu viděti bude, poctí slávou, a způsobí, aby panovali nad mnohými, a zemi rozdělí místo mzdy.
ko tana tenei e mea ai i nga wahi tino kaha, a ko tona hoa ko tetahi atua ke; ko te tangata e whakaae ana ki a ia ka whakanuia e ia ki te kororia: a ka meinga ratou e ia hei kawana mo nga tangata tokomaha, ka wehewehea ano hoki e ia te whenua mo tetahi utu
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a ustrčil-li by vůl něčí vola sousedova, že byl umřel: tedy prodadí vola toho živého, a podělí se penězi jeho; i s zabitým volem také se rozdělí.
ki te tukia te kau a tetahi tangata e te kau e tetahi, a ka mate; na, me hoko e raua te kau ora, ka wehe ai i ona tutu; me wehe ano hoki e raua te mea kua mate
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bezpečně také i do nejúrodnějších míst té krajiny vpadne, a činiti bude to, čehož nečinili otcové jeho, ani otcové otců jeho; loupež a kořisti a zboží jim rozdělí, ano i proti pevnostem chytrosti své vymýšleti bude, a to do času.
hei te wa ata noho ka tae mai ia ki nga wahi momona ra ano o te kawanatanga; ka mahia e ia nga mea kihai i mahia e ona matua, e nga matua o ona matua; ka titaria ano e ia nga mea parakete, nga mea pahua, nga taonga, ki roto ki a ratou: ae ra, ka whakaaroa ano e ia ona whakaaro mo nga pa, a kia taka ra ano tetahi taima
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :