Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
což spravedliví vidouce, budou se báti a jemu posmívati:
ko ahau ia, e rite ana ki te oriwa matomato i roto i te whare o te atua: ka whakawhirinaki ahau ki te mahi tohu a te atua ake ake
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
což vidouce spravedliví, veselí se, a nevinný posmívá se jim,
e kite ana te hunga tika, a koa ana: kataina iho ratou e te hunga harakore
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
když se již pučí, vidouce to, sami to znáte, že blízko jest léto.
i te mea e pihi ana, na ka kite koutou, ka matau noa ake, kua tata te raumati
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ale syrští vidouce, že by poraženi byli od izraele, sebrali se vespolek.
a, i te kitenga o nga hiriani kua patua ratou e iharaira, ka huihui ratou
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tak aby bojící se tebe mne vidouce, radovali se, že na slovo tvé očekávám.
ka hari te hunga e wehi ana i a koe ina kite i ahau: noku i tumanako ki tau kupu
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a to pověděv, ukázal jim ruce i bok svůj. i zradovali se učedlníci, vidouce pána.
a ka puaki tenei kupu ana, ka whakakitea e ia ona ringa me tona kaokao ki a ratou. na hari tonu nga akonga, i to ratou kitenga i te ariki
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a vidouce ji knížata faraonova, schválili ji před ním; i vzata jest žena do domu faraonova.
ka kite hoki nga rangatira a parao i a ia, ka korero whakamihi mona ki a parao: a ka kawea te wahine ra ki te whare o parao
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a vidouce to farizeové, řekli učedlníkům jeho: proč s celnými a hříšníky jí mistr váš?
a, no te kitenga o nga parihi, ka mea ki ana akonga, he aha to koutou kaiwhakaako ka kai tahi ai me nga pupirikana, me nga tangata hara
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Člověka také toho vidouce, an stojí s nimi, kterýž byl uzdraven, neměli co mluviti proti nim.
ka kite hoki i te tangata i whakaorangia e tu tahi ana ratou, kahore rawa i taea tetahi kupu whakahe ma ratou
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a vidouce jej učedlníci po moři jdoucího, zarmoutili se, řkouce: obluda jest. a strachem křičeli.
a, i te kitenga o nga akonga i a ia e haere ana i runga i te moana, ka ihiihi, ka mea, he wairua; ka aue i te wehi
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a když byl v jeruzalémě na velikunoc v den sváteční, mnozí uvěřili ve jméno jeho, vidouce divy jeho, kteréž činil.
na, i a ia i hiruharama, i te kapenga, i te hakari, he tokomaha i whakapono ki tona ingoa, i to ratou kitenga i ana merekara i meatia e ia
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a Židé vidouce zástupy, naplněni jsou závistí, a odporovali tomu, co bylo praveno od pavla, protivíce a rouhajíce se.
no te kitenga ia o nga hurai i te huihui, ka ki ratou i te hae, ka whakakahore ki nga mea i korerotia e paora, ka whakateka, ka kohukohu
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aby snad, když by položil grunt, a nemohl dokonati, nepřišlo na to, že všickni to vidouce, počali by se jemu posmívati,
kei whakatakoto ia i te turanga, ka kore e taea te whakaoti, a ka tawai mai ki a ia te hunga katoa e matakitaki ana
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tedy ammonitští vidouce, že utíkají syrští, utekli i oni před abizai a vešli do města. i navrátil se joáb od ammonitských a přišel do jeruzaléma.
a, no te kitenga o nga tama a amona kua rere nga hiriani, ka rere ano ratou i te aroaro o apihai, a haere ana ki te pa. na hoki ana a ioapa i nga tama a amona, a haere ana ki hiruharama
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a vidouce je zástupové, že jdou pryč, poznali jej mnozí. i sběhli se tam ze všech měst pěšky, a předešli je, a shromáždili se k němu.
a i kite nga mano i to ratou haerenga, he tokomaha i matau ki a ia, na ka oma a waewae ki reira i roto i nga pa katoa, a ko ratou kua tae wawe
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a tak vidouce syrští, že jsou poraženi od izraelských, poslali posly, a vyvedli syrské, kteříž bydlejí za řekou, a sofach kníže vojska hadarezerova vedl je.
a, no te kitenga o nga hiriani kua patua ratou e iharaira, ka tono tangata a ka tikina atu nga hiriani i tawahi o te awa: a ko topaka rangatira o te ope a hararetere ki mua i a ratou
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a vidouce synové beniamin, že by poraženi byli, (nebo muži izraelští ustupovali z místa beniaminským, ubezpečivše se na zálohy, kteréž zdělali proti gabaa.
heoi ka kite nga tama a pineamine e patua ana ratou: i tukua mai a pineamine e nga tangata o iharaira, i whakamanawa atu hoki ki te pehipehi i whakatakotoria e ratou ki kipea
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i stalo se, že, když vyprazdňovali pytle své, a aj, jeden každý měl uzlík peněz svých v pytli svém. vidouce pak oni i otec jejich uzlíky peněz svých, báli se.
a, i a ratou e ringiringi ana i a ratou peke, na, ko te moni a tenei, a tenei e takai ana i roto i a ratou peke: a, ka kite ratou ko to ratou papa i nga moni e takai ana, na ka wehi ratou
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a přiběh david, stál nad filistinským. potom pochytiv meč jeho, dobyl ho z pošvy a zabil jej, a sťal jím hlavu jeho. to vidouce filistinští, že umřel nejsilnější jejich, utíkali.
katahi ka rere a rawiri, a tu ana i runga i te pirihitini, na ka mau ki tana hoari, unuhia ana e ia i roto i te takotoranga, na whakamatea ana ia, a tapahia ana tona upoko ki taua hoari. a, no te kitenga o nga pirihitini kua mate to ratou toa, w hati ana ratou
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(za starodávna v izraeli tak říkával každý, kdož jíti měl raditi se s bohem: poďte, a půjdeme až k vidoucímu. nebo ten, kterýž nyní slove prorok, za starodávna sloul vidoucí.)
i mua hoki i roto i a iharaira, ina haere te tangata ki te ui tikanga i te atua, ko tana ki tenei, hoake, taua ka haere ki te matakite: he matakite hoki ta mua ingoa mo te poropiti
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :