Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
zemědělci ale nepracují sami.
het werk van de boer staat niet op zichzelf.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- jestliže vaše ledviny nepracují spolehlivě
- als uw nieren niet goed werken
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
je častější u lidí, kterým nepracují správně ledviny.
als dat gebeurt, is dat vaker bij mensen bij wie de nieren niet goed werken.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
- jestliže játra správně nepracují (jaterní poškození).
- als uw lever niet goed werkt (leveraandoening).
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
užíváním metforminu, zvláště u osob, kterým nepracují správně ledviny.
metformine, zeker bij diegene waarbij de nieren nog goed functioneren.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
1.3 energetické trhy eu ještě nepracují tak, aby bylo možné splnit výše uvedené cíle.
1.3 de energiemarkten in de eu maken de hiervoor vermelde doelstellingen nog niet waar.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- pokud vaše srdce, játra či ledviny nepracují správně, váš lékař vás bude pravidelně vyšetřovat
- als uw hart of lever of nieren niet goed werken, zal uw arts u regelmatig op controle willen zien
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
peněžité dávky v nemoci jsou jim vypláceny za ty hodiny v týdnu, v jejichž průběhu z důvodu nemoci nepracují.
zij ontvangen ziekengeld voor die uren van de week waarin zij wegens ziekte niet werken.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pokud vaše játra nepracují správně obvyklá dávka by neměla překročit 40 mg/ 12, 5 mg jednou denně.
indien uw lever niet goed werkt mag de dosis niet hoger zijn dan 40 mg/12,5 mg per dag.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
betaferon by neměli užívat pacienti, kteří mají dekompenzované onemocnění jater (jejichž játra nepracují normálně).
betaferon mag niet worden toegediend aan patiënten met gedecompenseerde leverziekte (wanneer de lever niet normaal werkt).
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
64 let, z mnohé ve velkém poètu souèasných a budoucích èlenských státù nepracují, a mladí lidé pøicházející na trh práce budou tvoøit podíl klesající.
toekomstige lidstaten niet meer werken, zal een groeiend aandeel vertegenwoordigen en het aandeel jonge mensen dat op de arbeidsmarkt komt, zal krimpen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
předseda může k práci ve výboru nebo tematické pracovní skupině přizvat odborníky nebo pozorovatele se zvláštní odborností týkající se určitého bodu pořadu jednání, kteří běžně ve výboru nepracují.
de voorzitter kan deskundigen of waarnemers van buiten het comité die specifiek bevoegd zijn voor een op de agenda geplaatst onderwerp, uitnodigen aan de werkzaamheden van het comité of de thematische werkgroep deel te nemen.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
25 integrované ekonomice vlastní, se tyto ztráty neomezují na ménì konkurenceschopné regiony nebo na jednotlivce, kteøí nepracují nebo kteøímají neproduktivní zamìstnání, ale postihují vechny obèany unie.
persoonlijk en sociaal welvaren, maar richt het ook op economisch vlak schade aan, aangezien een deel van het potentieel reëel inkomen verloren gaat en een hogere levenstandaard beperkt wordt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rodinná zdravotní knížka je vydána přímému pojištěnci a je určena členům jeho rodiny pod podmínkou, že nepracují (nevzniká jim tudíž přímý nárok).
het gezinsgezondheidsboekje wordt aan de rechtstreeks verzekerde afgegeven en is bestemd voor de leden van zijn gezin, mits zij niet werken (geen aanspraak maken op een rechtstreeks recht).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
u pacientů užívajících metformin došlo velice zřídka ke stavu označovanému jako laktátová acidóza (přebytek kyseliny mléčné v krvi), zvláště u osob, kterým nepracují správně ledviny.
in zeer zeldzame gevallen is bij patiënten die metformine gebruiken een ziekte opgetreden die lactaatacidose wordt genoemd (een teveel aan melkzuur in het bloed), vooral bij patiënten bij wie de nieren niet goed werken.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
je- li inzulínové pero poškozeno nebo nepracuje správně (z důvodu mechanické závady), musí se zlikvidovat a je nutné použít nové pero.
indien de insulinepen beschadigd is of niet goed werkt (door mechanische defecten), mag deze niet meer worden gebruikt en moet een nieuwe insulinepen worden gebruikt.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 11
Qualité :