Vous avez cherché: pochopitelné (Tchèque - Polonais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Czech

Polish

Infos

Czech

pochopitelné

Polish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tchèque

Polonais

Infos

Tchèque

komise uplatňuje, že úvahy soudu jsou nesnadno pochopitelné.

Polonais

komisja podnosi, że trudno jest pojąć sposób rozumowania sądu.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

do určité míry je také pochopitelné, že přístup trhu je poněkud zdrženlivý.

Polonais

pewna ostrożność ze strony przedsiębiorców wydaje się, do określonego stopnia, zrozumiała.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

výhrady rady a komise vůči zakotvení zásady objektivní odpovědnosti společenství jsou pochopitelné.

Polonais

uprzedzenia rady i komisji wobec ustanowienia zasady odpowiedzialności bez winy wspólnoty są zrozumiałe.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

je pochopitelné, že vzhledem ke složitosti problému bude práce na něm trvat tři roky.

Polonais

w świetle złożoności problemu może okazać się, iż prace potrwają dłużej niż trzy lata.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

je pochopitelné, že odhad závazků ze strany bnfl je nižší než u agentury nda.

Polonais

zrozumiałe jest, że wartość zobowiązań oszacowana przez bnfl jest mniejsza od szacunków nda.

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

informace o první pomoci musí být stručné a snadno pochopitelné pro postiženého, přítomné osoby i pracovníky první pomoci.

Polonais

informacje o pierwszej pomocy muszą być krótkie i zrozumiałe dla poszkodowanego, obecnych przypadkowo osób i udzielających pierwszej pomocy.

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

také není pochopitelné, proč by investor v tržním hospodářství požadoval určitou výši zisku, pokud investuje do rentabilního podniku.

Polonais

nie jest także zrozumiałe, dlaczego inwestor działający zgodnie z regułami gospodarki rynkowej miałby żądać określonej wysokości zysku, jeśli inwestuje w opłacalne przedsiębiorstwo.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

požadují větší upřesnění původu (oblasti organizace fao jsou příliš rozlehlé a není to vždy jednoznačně pochopitelné).

Polonais

Żądają dokładniejszych informacji na temat pochodzenia (strefy łowisk fao są zbyt rozległe i nie zawsze zrozumiałe).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

také není pochopitelné, proč by investor v tržním hospodářství požadoval určitou výši zisku, pokud investuje do rentabilního podniku.

Polonais

nie jest także zrozumiałe, dlaczego inwestor działający zgodnie z regułami gospodarki rynkowej miałby żądać określonej wysokości zysku, jeśli inwestuje w opłacalne przedsiębiorstwo.

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

je pochopitelné, že evropská unie v rámci pátého a šestého rámcového programu investovala rostoucí částky do výzkumu v rozvoje v oblasti použití vodíku a palivových článků.

Polonais

racjonalne wydaje się stałe zwiększanie przez ue środków przeznaczonych na prace badawczo-rozwojowe w dziedzinie zastosowania wodoru i ogniw paliwowych w ramach v i vi programu ramowego.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

také je nutné zohlednit možnost, že zaměstnanec musí splňovat určitá kritéria výběru, např. je pochopitelné najmout herce tmavé pleti, aby hrál nelsona mandelu.

Polonais

dopuszczają również działania w celu promowania integracji starszych i młodszych pracowników.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

c) místo skutečných výdajů se používají výdaje plánované [43], což je pochopitelné spíše u předběžné projekce než u následného hodnocení.

Polonais

c) wykorzystywane dane dotyczą przeważnie planowanych, a nie rzeczywistych wydatków [43]. praktyka taka byłaby zgodna z racjonalnymi oczekiwaniami raczej w przypadku projekcji ex ante niż oceny ex post;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Tchèque

„interoperabilitou systémů elektronických zdravotních záznamů“ schopnost dvou nebo více systémů elektronických zdravotních záznamů vyměňovat si počítačem vyhodnotitelné údaje i člověkem pochopitelné informace a znalosti;

Polonais

„interoperacyjność systemów elektronicznych kart zdrowia” oznacza zdolność dwóch lub większej liczby systemów elektronicznych kart zdrowia do wymiany zarówno danych interpretowalnych przez komputer, jak danych i wiedzy interpretowalnych przez człowieka;

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

komise je orgánem spoleÏenství, který p%`ímá nejvíce rozhodnutí s p%ímým dopadem na obÏany, a tak je pochopitelné, že se stává hlavním terÏem jejich stížností.

Polonais

zwaeywszy, ee komisja jest gúównÊ instytucjÊ wspólnoty podejmujÊcÊ decyzje majÊce bezpo(redni wpúyw na obywateli, jest rzeczÊ naturalnÊ, ee jej dziaúania sÊ gúównym przedmiotem skarg obywateli.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

vzhledem ktéto situaci je pochopitelné, že jedním zpriorit-ních cílů evropské unie je zajištění dostupnosti vzdělání prokaždého.zdůrazňuje se zásadní význam úlohyvýchovya vzdělání vboji schudobou, rovněžjako prostředekrozvoje vzemích jižní polokoule.

Polonais

jestwięcrzeczą zrozumiałą, że jednym zpriorytetów unii europejskiej są działania na rzeczpowszechnego dostępudo oświaty. unia podkreśla kluczową rolę oświatyi szkoleńjako sposobu walki zubóstwem orazjako środka wspomagającego rozwój krajów południa.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

návod musí být jednoznačný a snadno pochopitelný, pokud možno pro všechny členy zamýšlené populace uživatelů (např. dokumenty ve „srozumitelném jazyce“).

Polonais

instrukcje powinny być jednoznaczne i zrozumiałe w miarę możliwości dla wszystkich członków populacji, do której są skierowane (np. dokumenty pisane „prostym językiem”).

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,215,644,726 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK