Vous avez cherché: pravočasno (Tchèque - Polonais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Czech

Polish

Infos

Czech

pravočasno

Polish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tchèque

Polonais

Infos

Tchèque

komisija es pravočasno obvesti udeležence o datumu sestanka odbora za stike in jim posreduje ustrezne informacije.

Polonais

ek komisija laikus informē dalībniekus par kontaktkomitejas sanāksmju dienu un pārraida tiem attiecīgo informāciju.

Dernière mise à jour : 2010-09-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

komisija pravočasno obvesti države upravičenke in zadevne organe, če obstaja tveganje avtomatske zapadlosti proračunskih sredstev.

Polonais

komisija laikus informē saņēmējvalstis un attiecīgās iestādes, ja pastāv risks attiecībā uz automātisku saistību atcelšanu.

Dernière mise à jour : 2010-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

maju 2004 ni bila zmožna pravočasno odplačati svojih javnopravnih obveznosti, pri čemer se je odplačilo neporavnanega dolga brez kakršne koli formalne odločitve zadevnih javnih upnikov nenehno odlagalo.

Polonais

maija kuģu būvētava nestabilās finanšu situācijas dēļ nespēja laikā nokārtot savus publisko tiesību parādus un neapmaksātos parādus pastāvīgi norakstīja bez jebkāda oficiāla attiecīgo publisko kreditoru lēmuma.

Dernière mise à jour : 2010-08-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

zato bi bilo treba z obveščanjem in posvetovanjem evropskemu svetu delavcev pravočasno omogočiti, da družbi poda svoje mnenje, ne da bi se ogrozila družbena zmožnost prilagajanja.

Polonais

lai to panāktu, eiropas uzņēmumu padomes informēšanai un uzklausīšanai būtu jānodrošina iespēja tai savlaicīgi izteikt savu viedokli, tomēr neietekmējot uzņēmuma spēju pielāgoties.

Dernière mise à jour : 2010-09-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

(7) takšna prilagoditev instrumenta umika ne bo sprejeta pravočasno za zagotovitev preventivnega učinka na proizvodnjo v tržnem letu 2007/2008.

Polonais

(7) taču šādu izņemšanas instrumenta pielāgojumu nevarēs pieņemt savlaicīgi tā, lai tam būtu profilaktiska ietekme uz produkcijas apjomu 2007./2008.

Dernière mise à jour : 2010-08-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

komisija ugotavlja, da je že bila sprejeta določba za pravočasno zaprtje dveh operativnih površin, saj je aprila 2009 družba podpisala sporazum z lastnikom operativnih površin, v skladu s katerim 1.

Polonais

komisija norāda, ka divu stāpeļu slēgšana attiecīgajā laikā jau ir nodrošināta, jo uzņēmums 2009.

Dernière mise à jour : 2010-08-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

količine, ki se razdelijo, prenesejo ali izkoristijo, se v skladu s členom 14 pravočasno prerazporedijo, tako da se lahko porabijo pred koncem obdobja, na katerega se nanaša kvota.

Polonais

daudzumus, kas nav piešķirti, sadalīti vai izmantoti, sadala no jauna saskaņā ar 14.

Dernière mise à jour : 2010-09-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

(30) ti sporazumi morajo po potrebi opredeliti ustanavljanje in delovanje ožjega odbora, da se omogoči usklajevanje in večja učinkovitost rednega delovanja evropskega sveta delavcev ter pravočasno obveščanje in posvetovanje v posebnih okoliščinah.

Polonais

(30) Šajos nolīgumos nepieciešamības gadījumā jāparedz izvēlētās komitejas izveide un darbība, lai varētu nodrošināt eiropas uzņēmumu padomes regulāro darbību koordināciju un lielāku efektivitāti, kā arī pēc iespējas drīzu informēšanu un uzklausīšanu ārkārtas gadījumos.

Dernière mise à jour : 2010-09-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

"obvestilo o oddaji javnega naročila v primeru pogodbe ali okvirne pogodbe, katerih vrednost je enaka ali nad mejnimi vrednostmi iz člena 158, se pošlje tudi opoce in se odda v skladu s postopkom s pogajanji brez predhodne objave javnega razpisa, pravočasno, da se lahko javni razpis objavi pred podpisom pogodbe v skladu s pogoji, določenimi v členu 158a(1).

Polonais

pantā noteiktajām robežvērtībām un kurus piešķir, izmantojot sarunu procedūru bez līguma paziņojuma iepriekšējas publicēšanas, laicīgi, lai paspētu to publicēt pirms līguma parakstīšanas, ievērojot 158.a panta 1.

Dernière mise à jour : 2010-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,748,632,795 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK