Vous avez cherché: protřepáním (Tchèque - Polonais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Czech

Polish

Infos

Czech

protřepáním

Polish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tchèque

Polonais

Infos

Tchèque

homogenizujte protřepáním.

Polonais

wymieszać dokładnie przez wstrząsanie.

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

promíchejte vzorek protřepáním nebo rozmícháním.

Polonais

wymieszać próbkę za pomocą wstrząsania lub mieszania.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

vzorek se homogenizuje protřepáním nebo promícháním.

Polonais

przeprowadzić homogenizację próbki za pomocą wytrząsania lub mieszania.

Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

jemným protřepáním je získán homogenní roztok.

Polonais

jednorodny roztwór otrzymuje się poprzez delikatne wstrząsanie.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Tchèque

jemným protřepáním před použitím zajistěte úplné rozpuštění.

Polonais

przed użyciem należy zawiesinę ponownie delikatnie wymieszać tak, aby była całkowicie rozpuszczona.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Tchèque

jakmile je vzorek dostatečně plastický, homogenizujte jej protřepáním.

Polonais

gdy próbka stanie się dostatecznie plastyczna, homogenizować ją przez wytrząsanie.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

důkladným protřepáním se zajistí, že vakcína bude ve formě suspenze.

Polonais

dokładne wstrząśnięcie jest niezbędne do uzyskania szczepionki w postaci jednorodnej zawiesiny.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Tchèque

před protřepáním může přípravek silgard vypadat jako čirá tekutina s bílou usazeninou.

Polonais

przed wstrząśnięciem silgard może wyglądać jako klarowny płyn z białym osadem.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :

Tchèque

před použitím se standardní roztok opatrně promíchá protřepáním a několikerým otočením láhve.

Polonais

przed użyciem roztworu wzorcowego delikatnie odwrócić butelkę do góry dnem i obracać kilkakrotnie w celu dokładnego wymieszania zawartości.

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

zazátkujte a protřepáním zhomogenizujte; dávejte pozor, abyste skleněnou zátku nenavlhčili.

Polonais

zamknąć korkiem i wymieszać przez wytrząsanie, uważając, aby nie zamoczyć korka.

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

homogenizujte protřepáním zazátkované odstředivkové zkumavky a po jedné minutě snižte přebytečný jód přidáním přibližně 25 mg thiomočoviny.

Polonais

wymieszać dokładnie przez wstrząsanie zamkniętej korkiem probówki obrotowej i po 1 minucie zmniejszyć nadmiar jodu przez dodatek około 25 mg tiomocznika.

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

omytou kyselinu rozpusťte v destilované vodě protřepáním v odměrné baňce o objemu 100 ml a doplňte až k referenční značce.

Polonais

rozpuścić przemyty kwas w wodzie destylowanej przez wytrząsanie w kolbie miarowej na 100 ml i uzupełnić do kreski.

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

před aplikací musí být přípravek aktivován protřepáním pomocí mechanického zařízení nazývaného vialmix, jež je dodáváno lékařům, kteří léčivý přípravek luminity potřebují připravovat.

Polonais

przed zastosowaniem leku należy go uaktywnić, wstrząsając nim przy użyciu mechanicznego przyrządu pod nazwą „ vialmix ”, dostarczanego lekarzom przygotowującym preparat luminity.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Tchèque

16 vakcína musí být před použitím řádně protřepána, aby vznikla mírně opalescentní bílá suspenze a vizuálně zkontrolována na přítomnost cizorodých částic a na změnu vzhledu.

Polonais

bezpośrednio przed podaniem szczepionkę należy dokładnie zmieszać w celu uzyskania lekko mętnej, białej zawiesiny oraz obejrzeć pod kątem ewentualnej obecności ciał obcych i/ lub zmian fizycznych.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,777,753,157 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK