Vous avez cherché: samosprašných (Tchèque - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Czech

Portuguese

Infos

Czech

samosprašných

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tchèque

Portugais

Infos

Tchèque

"ab. hybridy ovsa, ječmene, rýže, pšenice obecné, tvrdé a špaldy a samosprašných odrůd tritikale.

Portugais

a seguir ao ponto 1, letra a-a, do anexo ii, é inserido o seguinte texto: "a-b híbridos de aveia, de cevada, de arroz, de trigo mole, de trigo duro, de trigo espelta e de triticale autogâmico.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tchèque

vzhledem k tomu, že v tomto ohledu by v případě osiva samosprašných druhů a apomikčních jednoklonných odrůd rodu poa měly být stanoveny normy minimální odrůdové čistoty, které musí osivo splňovat;

Portugais

(i) a contagem das sementes de avena fatua, avena ludoviciana e avena sterilis poderá ser dispensada, a não ser que haja dúvida sobre o cumprimento das normas fixadas na coluna 12.(j) a contagem das sementes de cuscuta sp.p. poderá ser dispensada, a não ser que haja dúvida sobre o cumprimento das normas fixadas na coluna 13.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

vzhledem k tomu, že je vhodné určité zpřísnění minimálních požadavků na obiloviny; že by na druhé straně mělo být umožněno na přechodné období zmírnit požadavky na úřední přehlídky u samosprašných druhů;

Portugais

considerando que interessa reforçar, dentro de certa medida, as condições mínimas fixadas para as espécies de cereais; que é preciso, por outro lado, autorizar para um período transitório um aligeiramento das inspecções oficiais efectuadas para as espécies autogâmicas;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

iii) část množitelských porostů je předmětem inspekce prováděné úředními inspektory. tato část činí 10% u samosprašných porostů a 20% u cizosprašných porostů a 5% nebo 15% u druhů, pro které členské státy stanoví úřední laboratorní vyšetření odrůdové pravosti a odrůdové čistoty podle morfologických a fyziologických znaků nebo případně biochemickou analýzou;

Portugais

iii) uma parte das sementes deve ser controlada pelos inspectores oficiais. a parte controlada deve ser de 10% para as espécies autogâmicas e de 20% para as espécies alogâmicas ou de 5% e 15%, respectivamente, para as espécies relativamente às quais os estados-membros prevejam a realização de testes oficiais de laboratório para determinação da pureza e identidade varietal através de identificação morfológica, fisiológica ou, em casos adequados, bioquímica;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,771,620,395 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK