Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
protože
ÿ întrucât …
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nepřestávejte v užívání protože:
nu încetaţi să utilizaţi isentress deoarece:
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je třeba opatrnosti, protože tato
60 medicamentul în funcţie de clasa
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
a) nemohlo být propuštěno, protože
(a) nu li se poate acorda liberul de vamă pentru că:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
(2) protože nařízení (ehs) č.
(2) deoarece dispoziţiile regulamentului (cee) nr.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
podniky mají z eura užitek, protože…
avantajele pentru
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
4409, protože není profilované, a do čísla:
4409, deoarece nu a fost profilat;
Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
evropské hospodářství má z eura užitek, protože…
avantajele pentru economia europeană…
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
protože děti rostou, lékař bude upravovat dávku.
pe măsură ce pacientul creşte, medicul va ajusta doza.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
jednalo se o velice konzervativní přístup, protože:
era vorba de o abordare foarte prudentă în măsura în care:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
protože se plod vyvinul bez oplodnění, neobsahuje semena.
într-adevăr, întrucât polenizarea este absentă, acest fruct nu conține semințe.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3 výše uvedeného nařízení musí učinit rozhodnutí, protože:
(3) din regulamentul menţionat, trebuie să ia o decizie deoarece:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
14 vněkterých případech nešlo výsledky jasně měřit, protože
14În unele cazuri, rezultatele nu au putut ® măsurate cu
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
proč mluvení mého nechápáte? protože hned slyšeti nemůžete řeči mé.
pentru ce nu înţelegeţi vorbirea mea? pentru că nu puteţi asculta cuvîntul meu.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(4) protože opatření článku 56 nařízení (es) č.
(4) deoarece dispoziţia din art. 56 din regulamentul (ce) nr.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nadto úvěr depb poskytuje vývozci výhodu, protože zlepšuje jeho likviditu.
În plus, creditul depbs conferă un avantaj exportatorului, deoarece îmbunătățește lichiditatea acestuia.
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- hormonální antikoncepce obsahující ethinyl estradiol, protože přípravek norvir může snížit
spuneţi medicului dumneavoastră dacă apare:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
- doplňkové potravinové přípravky obsahující vápník, hořčík, železo nebo hliník, protože
- suplimente care conţin calciu, magneziu, fier sau aluminiu, deoarece pot influenţa efectele
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
- jestliže trpíte feochromocytomem (nádorem nadledvin), protože hrozí riziko závažného
- dacă aveţi o tumoră a glandei suprarenale (cunoscută sub numele de feocromocitom; aceasta
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
- steroidy (např. dexametason, flutikason propionát, prednisolon), protože přípravek norvir
− semne de infecţie – informaţi imediat medicul dumneavoastră.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :