Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
se uskutečňuje při plném respektování institucionálních, právních a finančních pravomocí každého z partnerů.
ține seama pe deplin de competențele instituționale, juridice și financiare ale fiecărui partener.
kodex chování – při plném respektování zásad subsidiarity a proporcionality – stanoví:
codul de conduită, respectând pe deplin principiile subsidiarității și proporționalității, stabilește următoarele elemente:
program se při respektování struktur a konkrétních potřeb nejrůznějších odvětví v členských státech vztahuje na:
programul acoperă următoarele domenii, respectând, în același timp, structurile și nevoile specifice ale diferitelor sectoare din statele membre:
2. veřejný ochránce práv plní své funkce při respektování pravomocí, jež orgánům a institucím společenství udělují smlouvy.
(2) avocatul poporului îşi îndeplineşte îndatoririle în conformitate cu competenţele conferite instituţiilor şi organismelor comunitare prin tratate.
683/2008, prokazují vedoucí úlohu,jíž se komise zhostila při respektování rolí zainte-resovanýchstran.
dinparteaindustrieiau venitpropuneriimportanteșirealiste,ca răspuns la anunul privind cererea de oferte pentru concesionarea unui ppp.
3 kodaňská politická kritéria vyžadují stabilní instituce zaručující demokracii, právní stát, lidská práva a respektování a ochranu menšin.
impun stabilitatea instituţiilor care garantează democraţia, statul de drept, drepturile omului și respectarea și protecţia minorităţilor.
při respektování ustanovení smlouvy mohou členské státy přijmout opatření na ochranu životního prostředí, která jsou přísnější než opatření stanovená touto směrnicí.
respectând totodată dispoziţiile din tratat, statele membre pot lua măsuri de protecţie a mediului care sunt mai stricte decât cele prevăzute în prezenta directivă.
(3) vzhledem k tomu, že orgány a členské státy společenství opakovaně zdůrazňovaly význam respektování lidských práv;
(3) întrucât importanţa respectării drepturilor omului a fost subliniată în numeroase ocazii de către instituţiile comunităţii şi de către statele membre;
musí být respektována úřední pravidla pro míchání medikovaných premixů do konečných krmiv.
trebuie luate în considerare recomandările oficiale referitoare la încorporarea premixurilor medicamentate în furajele finite