Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
třem velkým institucím přísluší, aby jej cíleným a dynamickým způsobem konzultovaly.
trom významným inštitúciám prislúcha úloha prekonzultovávať s ním konkrétne otázky selektívnym a dynamickým spôsobom.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
konzultovaly jaderné otázky oboustranného zájmu a jakékoli důležité záležitosti týkající se zamýšlené spolupráce.
konzultovali o jadrových otázkach obojstranného záujmu a o významných záležitostiach týkajúcich sa predpokladanej spolupráce.
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
dotyčné dražební platformy určují a zveřejňují informace až poté, co konzultovaly komisi a získaly její stanovisko.
príslušné aukčné platformy vykonajú svoje stanovenie a zverejnenie až po konzultáciách s komisiou a po získaní jej stanoviska k nemu.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
s členskými státy, které jsou vystaveny účinkům případných nehod, konzultovaly vypracování a provádění havarijních plánů;
poradiť sa s ostatnými členskými krajinami zasiahnutými pri nehode o vypracovaní a vykonaní núdzových plánov;
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a) s členskými státy, které jsou vystaveny účinkům případných nehod, konzultovaly vypracování a provádění havarijních plánů;
a) poradiť sa s ostatnými členskými krajinami zasiahnutými pri nehode o vypracovaní a vykonaní núdzových plánov;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
-s ohledem na článek 308 smlouvy o es, podle kterého rada konzultovala parlament (c6-0041/2004),
-so zreteľom na článok 308 zmluvy o es, v súlade s ktorým rada konzultovala s parlamentom (c6-0041/2004),
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
Référence: