Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
prvky charakterizující oblast „infrastruktura“ jsou:
značilni elementi za infrastrukturno področje so
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ostatní––––– ící všechny aromatické složky charakterizující nápoj:
drugo––––– sebujejo vse arome, značilne za določeno vrsto pijače:
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1 státní znak nebo jiná značka či písmena písmena charakterizující zemi
1 grb države ali drugi znaki ali črke, ki označujejo državo
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ostatní:–––– ující všechny aromatické složky charakterizující nápoj:
drugo:–––– vsebujejo vse arome, značilne za določeno vrsto pijače:
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
barevnost je vyjádřena dominantní vlnovou délkou (charakterizující odstín barvy) a sytosti barvy.
barvitost je izražena z dominantno valovno dolžino (ki določa ton barve) in čistostjo barve.
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nejsou k dispozici žádné údaje charakterizující užití kratší doby infuze u pacientů s clearancí kreatininu pod 50 ml/ min.
podatkov, ki bi označevali uporabo krajšega časa infuzije pri bolnikih z očistkom kreatinina pod 50 ml/ min, ni na voljo.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
přípravky obsahující všechny aromatické složky charakterizující nápoj:––– í přípravky na bázi vonných látek používané k výrobě nápojů:
preparati, ki vsebujejo vse arome, značilne za določeno vrsto pijače:––– i; drugi preparati na osnovi dišav, ki se uporabljajo v proizvodnji pijač
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pokud jde o prvky charakterizující označení produktu „prosciutto di parma“, musí být uvedeny tyto údaje:
glede elementov, ki določajo označevanje za „prosciutto di parma“, je treba obvezno navesti:
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
stejným postupem se v případě potřeby stanoví mezní hodnoty charakterizující složení používaných látek určitých enologických postupů, jakož i srovnávací tabulky údajů získaných rozborem.
po istem postopku se po potrebi določijo mejne vrednosti snovi, ki so značilne za uporabo nekaterih enoloških postopkov, in tabele za primerjalno analizo.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
„výchova dítěte se týká celé vesnice“ je africké přísloví charakterizující tuto komunitu, která se zaměřuje na důležitou cílovou skupinu.
v okviru projekta se je vzpostavilo uspešno partnerstvo med kmeti in regionalnimi dobavitelji vode, ki koristi vsem partnerjem.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kritickou skupinou obyvatelstva skupina zahrnující fyzické osoby, jejichž ozáření daným zdrojem je přiměřeně homogenní, a charakterizující ty jednotlivce z obyvatelstva, kteří jsou tímto zdrojem nejvíce ozářeni.
referenčna skupina prebivalstva: skupina, posameznikov, katerih izpostavljenost viru je razmeroma enakomerna in tipičnih posameznikov iz prebivalstva, ki so bolj izpostavljeni določenemu viru.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
druhy používané k výrobě nápojů obsahující všechny aromatické složky charakterizující nápoj o skutečném obsahu alkoholu převyšujícím 0,5 % objemových– estiláty, likéry a jiné lihové nápoje
za uporabo v industriji pijač, ki vsebujejo vse arome, značilne za določeno vrsto pijače z volumsko vsebnostjo alkohola, ki presega 0,5 vol. %– odnji pijač:
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
2) zlepšení životního prostředí ve městech evropské unie si žádá zvýšené prostředky a pružnou strategii zohledňující jednotlivé vztahy charakterizující evropská města. tato strategie musí mít dlouhodobé zaměření a musí být v souladu s komunitární politikou v oblasti trvale udržitelného rozvoje,
2) za izboljšanje okolja v mestih evropske unije je potrebno več sredstev in prilagodljiva strategija, ki bi upoštevala različne danosti, značilne za evropska mesta. ta strategija mora biti dolgoročno usmerjena in združljiva s politiko trajnostnega razvoja unije.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
v tomto modulu se počítá příjem kadmia z půdy pěstovanými rostlinami a následný příjem kadmia člověkem, a to při expozičních parametrech charakterizujících jak průměrné, tak extrémní expoziční scénáře.
v skladu s tem modulom se izračuna vnos kadmija iz zemlje v kmetijske rastline in nadaljnji vnos kadmija pri ljudeh, pri čemer se uporabijo parametri izpostavljenosti, s katerimi so opredeljene trenutne razmere in primeri skrajne izpostavljenosti.
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Référence: