Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
světlomet potkávacího světla
halvljus
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
15 minut, rozsvíceno vlákno potkávacího světla,
15 minuter med halvljusglödtråden tänd,
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
15 minut se svítícím vláknem potkávacího světla;
15 minuter med halvljusglödlampan tänd,
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
15 minut s rozžhaveným vláknem potkávacího světla;
15 minuter med halvljusglödlampan tänd,
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pouze u potkávacího světlometu konstruovaného pro levostranný provoz.
för strålkastare med enbart halvljus, konstruerade för vänstertrafik.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
v případě poruchy se automaticky nastavila poloha potkávacího světla;
om den går sönder skall den automatiskt ge halvljus.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
sklon světla potkávacího světlometu se musí stanovit za následujících podmínek naložení:
vinkeln för halvljusstrålkastarens ljuskägla skall bestämmas under följande belastningsfall:
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
u dálkového světla dálkového světlometu nebo potkávacího/dálkového světlometu v bodě emax.
emax-läget för helljuset för en strålkastare för helljus eller halv-/helljus.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Žádný bod svíticí plochy nesmí být výše než nejvyšší bod svíticí plochy potkávacího světlometu.
ingen punkt på den lysande ytan får ligga högre än den högsta punkten på halvljusstrålkastarens lysande yta.
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
v případě sloučeného dálkového a potkávacího světlometu (dvouvláknová žárovka nebo dvě žárovky):
i de fall då helljusstrålkastaren och halvljusstrålkastaren utgör en flerfunktionsstrålkastare (lampa med dubbelglödtråd eller två glödlampor) gäller att
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sklon potkávacího světla směrem dolů musí být ve všech případech zajišťován jedním z následujících způsobů:
halvljuskäglan skall alltid vinklas ner på något av följande sätt:
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bod emax ve svazku potkávacího/dálkového světla a pouze ve svazku dálkového světla,
punkten emax hos halv-/helljus och endast helljus,
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
osvětlení, které je na měřicí stěně vytvářeno svazkem potkávacího světla, musí splňovat tyto požadavky:
belysningen som erhålls på skärmen av halvljuset skall uppfylla följande krav:
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
a v případě potkávacího světla hv, 0,86d/3,5r, 0,86d/3,5l.
, för helljuset och till punkterna hv, 0,86 d/3,5 r, 0,86 d/3,5 l, för halvljuset
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- světlometů působících jako dálkové nebo potkávací světlomety nebo žhavených elektrických žárovek pro takové světlomety,
- strålkastare som fungerar som helljus- och/eller halvljusstrålkastare eller till glödlampor för sådana strålkastare,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :