Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
což jsme neučinili zem shromaždištěm
Оё заминро ҷойгоҳе насохтем
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
což neučinili jsme zemi schránou jen,
Оё заминро ҷойгоҳе насохтем
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a hory jejími podpěrami neučinili?
Ва кӯҳҳоро мехҳое?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a obětovali krávu, když to málem byli neučinili.
Пас онро куштанд, ҳарчанд ки наздик буд, ки аз он кор рӯй гардонанд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a neustalo toto volání jejich, dokud neučinili jsme je jako obilí pokosené, bezživotné.
Ва ҳамеша суханашон ин буд, то ҳамаро чун кишти даравида ва оташи хомӯшгашта гардонидем.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kdyby bůh chtěl, nebyli by modloslužebníky, však neučinili jsme tě ani strážcem jejich, ani dozorcem nad nimi.
Агар Худо мехост онон ширк намеоварданд ва мо туро нигаҳбонашон насохтаем ва ту корсозашон нестӣ!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kpilot se nyní pokusí automaticky detekovat zařízení pda. prosím, pokud jste tak doposud neučinili, stiskněte tlačítko hotsync.
Акнун kpilot кӯшиш мекунад ба таври автомати муайян созад таҷизоторо барои алоқаи шумо бо КПК. Ба тугмачаи синхранизатсиони зер кунед агар шумо ҳоло инро накарда бошед.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a neučinili jsme žádného člověka před tebou nesmrtelným: a zemřeš-li ty, zdaž oni žíti budou věčně?
Мо пеш аз ту ҳеҷ инсонеро ҷовидон насохтаем. Чӣ сон агар ту низ бимирӣ, онҳо ҷовидон бимонанд?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Židům zapověděli jsme táž jídla, která jsme ti již dříve byli vyjmenovali: neučinili jsme jim útisku, nýbrž oni sami sobě útisk učinili.
Ва бар яҳудиён он чиро, ки пеш аз ин барои ту ҳикоят кардем, ҳаром карда будем. Мо ба онҳо ситам накардаем, онҳо худ ба худ ситам кардаанд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a bojujte pro boha tak, jak on zaslouží si, aby zaň bylo bojováno: on vyvolil si vás a neučinil vám obtíží v náboženství: ve víře otce vašeho abrahama.
Дар роҳи Худованд, чунон ки бояд ҷиҳод кунед. Ӯ шуморо баргузид.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :