Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
abych je zjevoval, tak jakž mi náleží mluviti.
bu sırrı gerektiği gibi açıklıkla bildirebilmem için dua edin.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ještěť bych měl mnoho mluviti vám, ale nemůžete snésti nyní.
‹‹size daha çok söyleyeceklerim var, ama şimdi bunlara dayanamazsınız.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a přemyšlovati o všelikém díle tvém, a o skutcích tvých mluviti.
hangi ilah tanrı kadar uludur?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zdaž se obrátí k tobě s prosbami, aneb mluviti bude tobě lahodně?
vadideki kavaklar kuşatır.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a když přestanou hejtmané mluviti k lidu, tedy představí lidu vůdce houfů.
görevliler askerlere seslenmeyi bitirince, orduya komutanlar atayacaklar.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a když byste se již potýkati měli, přistoupí kněz, a mluviti bude k lidu,
savaşa başlamadan önce kâhin gelip askerlere seslenecek.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a plésati budou ledví má, když mluviti budou rtové tvoji pravé věci.
gönlüm de coşar.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dokudž neučiníte konce řečem? pomyslte na to, a potom mluviti budeme.
biraz anlayışlı olun da konuşalım.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Řekli: „jak budeme mluviti s někým, jenž v kolébce jest děckem?“
"biz beşikteki çocukla nasıl konuşabiliriz?" dediler.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
a když přestal mluviti, povrhl čelist z ruky své, a nazval to místo ramat lechi.
bunları söyledikten sonra çene kemiğini elinden attı. oraya ramat-lehi adı verildi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a takž, bratří, o to se snažte, abyste prorokovali, a jazyky cizími mluviti nezbraňujte.
Özet olarak, kardeşlerim, peygamberlikte bulunmayı gayretle isteyin, bilinmeyen dillerle konuşulmasına engel olmayın. ancak her şey uygun ve düzenli biçimde yapılsın.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a však řekl absolon: zavolej sem hned chusai architského, abychom slyšeli, co i on mluviti bude.
avşalom, ‹‹arklı huşayı da çağırın, neler söyleyeceğini duyalım›› dedi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ale pravím vám, že z každého slova prázdného, kteréž mluviti budou lidé, vydadí počet v den soudný.
size şunu söyleyeyim, insanlar söyledikleri her boş söz için yargı günü hesap verecekler.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a odpovídaje abraham, řekl: aj, nyní chtěl bych mluviti ku pánu svému, ačkoli jsem prach a popel.
İbrahim, ‹‹ben toz ve külüm, bir hiçim›› dedi, ‹‹ama seninle konuşma yürekliliğini göstereceğim.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a převelmi se divili, řkouce: dobře všecky věci učinil. i hluchým rozkázal slyšeti, i němým mluviti.
halk büyük bir hayret içinde kalmıştı. ‹‹yaptığı her şey iyi. sağırların kulaklarını açıyor, dilsizleri konuşturuyor!›› diyorlardı.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a jeden každý bližního svého oklamává, a pravdy nemluví; učí jazyk svůj mluviti lež, neprávě činíce, ustávají.
suç işleye işleye yorgun düştüler.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Řekl: „nikoliv; učinil to tenhle největší z nich: i tažte se jich, dovedou-li mluviti.“
"hayır" dedi. "bu yapmıştır, bu onların büyükleridir; eğer konuşabiliyorsa, siz onlara soruverin."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent