Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
อย่างแรก ex 247
pierwszy ex 247.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ex didn't show.
nikogo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
โค้ชsabanต้องการ เพิ่มเงินเดือนคะfed ex
trener saban chce dostać nowinki rekrutacyjne.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
his ex, in midlaugh.
pani lane, lokaj.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
เธอใช้อะไรเนี่ย, ex-3? ใช่ครับ!
riley, jesteście najdoskonalszą parą, jaką znam.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
phesmatos tribum nas ex viras...
zmieniłam zdanie! nie chcę tego robić!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at the bowling alley with my ex, whore."
witam wszystkich!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
of course, l added a few extra lunch dates and dinner parties with my ex.
oczywiście, dodałam kilka ekstra lunchów i kolacji z moim byłym.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
karev, is michael briar ready for his ex lap? he was ready an hour ago.
wygląda, że jest pan stabilny, co jest dobre, bo nie mogę puścić pana na kolejną operację, dopóki nie jest pan silny i stabilny.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
keep alive (keepalive) จะให้สนับสนุนตัวเลือกการเชื่อมต่อแบบ keep- alive หรือไม่ ค่าปริยายคือเปิด (on) ex: on do not translate the keyword between brackets (e. g. servername, serveradmin, etc.)
utrzymywanie połączenia (keepalive) określa, czy obsługiwać opcję utrzymywania połączenia (keep- alive). domyślnie włączone. przykład: włączone do not translate the keyword between brackets (e. g. servername, serveradmin, etc.)
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :