Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
seninle gidecem bana sen lazimsin
i need you
Dernière mise à jour : 2021-04-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bana sen
my sun
Dernière mise à jour : 2018-04-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
beni dövüyorlar, çünkü bana 'sen yasal değilsin.
they beat me because they said, 'you're not legal.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bu noktada, beni durdurur, ve bana "sen kimsin?" diye sorar.
at this point, she stops me, and she says, "who are you?
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ben bir sucluyum. ben damgalanmis bir 'hata'yim. bana sen dogru ve yanlis hakkinda ne anlatacaksin?"
i'm a convict; i am branded 'wrong.' what are you going to tell me about right and wrong?"
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
‹‹git, kulum davuta şöyle de: ‹rab diyor ki, oturmam için bana sen mi tapınak yapacaksın?
go and tell my servant david, thus saith the lord, shalt thou build me an house for me to dwell in?
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
rabbine şöyle yakarmıştı: "dert/zorluk gelip çattı bana; sen, rahmet edenlerin en merhametlisisin!"
recall, when he cried to his lord: "behold, disease has struck me and you are the most merciful of those that are merciful."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ve eyyûb... rabbine şöyle yakarmıştı: "dert/zorluk gelip çattı bana; sen, rahmet edenlerin en merhametlisisin!"
(remember) job when he called to his lord: "i am afflicted with distress, and you are the most compassionate of all."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
İçlerinden biri şöyle der: "benim bir dostum vardı, bana: 'sen de mi, ölüp toprak ve kemik olduğumuz zaman dirilerek ceza göreceğimizi tasdik edenlerdensin?' derdi."
"'when we die and become dust and bones, shall we indeed receive rewards and punishments?'"
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent