Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
onlara azap kat kat verilecektir.
se les doblará el castigo.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sonra ona karşılığı eksiksiz verilecektir.
que será, luego, retribuido generosamente,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sonra ona en eksiksiz karşılık verilecektir.
que será, luego, retribuido generosamente,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kim onu getirirse ona bir deve yükü ödül verilecektir.
una carga de camello para quien la traiga.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Özgürlük yılında tarla ilk sahibine geri verilecektir.
el año del jubileo ese campo volverá a aquel de quien él lo compró, a quien pertenece la posesión de la tierra
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
onların ödülleri, sabretmelerinden ötürü iki kez verilecektir.
recibirán doble remuneración por haber tenido paciencia.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
siz sadece onu istemek zorundasınız ve o size verilecektir.
solo tenéis que pedirlo y se os otorgará.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gerçek uğrunda direnenlerin ücreti hesapsız olarak verilecektir.
los pacientes recibierán una recompensa ilimitada».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
amellerinin karşılığı eksiksiz verilecektir, hiçbir haksızlığa uğratılmayacaklardır.
les retribuirá plenamente sus acciones y no serán tratados injustamente.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ayetlerimizi inkâr edenlerin hesap defterleri ise, sol ellerine verilecektir.
en cambio, los que no creen en nuestros signos, ésos son los de la izquierda.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
siz onun egemenliğinin ardından gidin, o zaman size bunlar da verilecektir.
más bien, buscad su reino, y estas cosas os serán añadidas
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
artık ne geri çevrilmesine güçleri yetecek, ne de kendilerine mühlet verilecektir.
no podrán ni rechazarla ni retardarla.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"doğru söylüyorsanız bildirin bu hüküm ne zaman verilecektir?" derler.
y dicen: «¿para cuándo ese fallo, si es verdad lo que decís?»
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
eğer bende kalırsanız ve sözlerim sizde kalırsa, ne isterseniz dileyin, size verilecektir.
"si permanecéis en mí, y mis palabras permanecen en vosotros, pedid lo que queráis, y os será hecho
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
her canlı ölümü tadacaktır. ve ancak kıyamet günnü yaptıklarınızın karşılığı size tastamam verilecektir.
cada uno gustará la muerte, pero no recibiréis vuestra recompensa íntegra hasta el día dela resurrección.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ayetlerimizi inkar eden ve "bana elbette mal ve çocuk verilecektir" diyeni gördün mu?
¿y te parece que quien no cree en nuestros signos y dice: «recibiré, ciertamente, hacienda e hijos»
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
de ki: hayır! rabbime andolsun ki mutlaka diriltileceksiniz, sonra yaptıklarınız size haber verilecektir.
di: «¡claro que sí, por mi señor!, que habéis de ser resucitados y, luego, habéis de ser informados de lo que hicisteis.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ayetlerimizi inkar edip, bana: "elbette mal ve çocuklar verilecektir" diyeni gördün mü?
¿y te parece que quien no cree en nuestros signos y dice: «recibiré, ciertamente, hacienda e hijos»
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
İçinizden birinin bilgelikte eksiği varsa, herkese cömertçe, azarlamadan veren tanrıdan istesin; kendisine verilecektir.
y si a alguno de vosotros le falta sabiduría, pídala a dios, quien da a todos con liberalidad y sin reprochar; y le será dada
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allah'a ve resûlü’ne inananlar ve onlardan hiçbiri arasında ayrım yapmayanlar, işte onlara ecirleri verilecektir.
pero a quienes crean en alá y en sus enviados, sin hacer distingos entre ellos, Él les remunerará.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :